TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ISGSR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sciences - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Society for the System Sciences
1, fiche 1, Anglais, International%20Society%20for%20the%20System%20Sciences
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 3, fiche 1, Anglais, - International%20Society%20for%20the%20System%20Sciences
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ISGSR
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sciences - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- International Society for the System Sciences
1, fiche 1, Français, International%20Society%20for%20the%20System%20Sciences
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ISSS 2, fiche 1, Français, ISSS
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Appellation extraite du document intitulé : «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 3, fiche 1, Français, - International%20Society%20for%20the%20System%20Sciences
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ciencias - Generalidades
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- International Society for the System Sciences
1, fiche 1, Espagnol, International%20Society%20for%20the%20System%20Sciences
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- ISSS 2, fiche 1, Espagnol, ISSS
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-09-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Society for General Systems Research
1, fiche 2, Anglais, International%20Society%20for%20General%20Systems%20Research
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ISGSR 2, fiche 2, Anglais, ISGSR
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Society for General Systems Research 1, fiche 2, Anglais, Society%20for%20General%20Systems%20Research
ancienne désignation, correct, international
- SGSR 2, fiche 2, Anglais, SGSR
ancienne désignation, correct, international
- SGSR 2, fiche 2, Anglais, SGSR
- Society for the advancement of General Systems Theory 1, fiche 2, Anglais, Society%20for%20the%20advancement%20of%20General%20Systems%20Theory
ancienne désignation, correct, international
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Société internationale d'études pour les systèmes généraux
1, fiche 2, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20internationale%20d%27%C3%A9tudes%20pour%20les%20syst%C3%A8mes%20g%C3%A9n%C3%A9raux
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Société d'études pour les systèmes généraux 1, fiche 2, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27%C3%A9tudes%20pour%20les%20syst%C3%A8mes%20g%C3%A9n%C3%A9raux
ancienne désignation, correct, international
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


