TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ISH [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2024-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Human Source Initiatives
1, fiche 1, Anglais, Human%20Source%20Initiatives
pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HSI 1, fiche 1, Anglais, HSI
pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Human Sources Initiatives
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Initiatives concernant les sources humaines
1, fiche 1, Français, Initiatives%20concernant%20les%20sources%20humaines
nom féminin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ISH 1, fiche 1, Français, ISH
nom féminin pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Solvents and Petroleum Spirits
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Industrial Solvents Handbook
1, fiche 2, Anglais, Industrial%20Solvents%20Handbook
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ISH 2, fiche 2, Anglais, ISH
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Noyes Data Corporation, Park Ridge, New Jersey. 2, fiche 2, Anglais, - Industrial%20Solvents%20Handbook
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Solvants et essences spéciales (Pétrole)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Industrial Solvents Handbook
1, fiche 2, Français, Industrial%20Solvents%20Handbook
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Work Study
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Human Systems Integration
1, fiche 3, Anglais, Human%20Systems%20Integration
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- HSI 1, fiche 3, Anglais, HSI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Human-Systems Integration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Étude du travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Intégration des systèmes humains
1, fiche 3, Français, Int%C3%A9gration%20des%20syst%C3%A8mes%20humains
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ISH 1, fiche 3, Français, ISH
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-09-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- International Society of Hematology
1, fiche 4, Anglais, International%20Society%20of%20Hematology
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ISH 2, fiche 4, Anglais, ISH
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- European Society of Hematology 1, fiche 4, Anglais, European%20Society%20of%20Hematology
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- International Society of Haematology
- European Society of Haematology
- European Society of Hematology
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Société internationale d'hématologie
1, fiche 4, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20internationale%20d%27h%C3%A9matologie
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SIH 2, fiche 4, Français, SIH
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Société européenne d'hématologie 3, fiche 4, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20d%27h%C3%A9matologie
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Août 1966, fusion avec la Société européenne d'hématologie. 1, fiche 4, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20internationale%20d%27h%C3%A9matologie
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Société européenne d'hématologie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-08-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- International Society of Hypertension
1, fiche 5, Anglais, International%20Society%20of%20Hypertension
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ISH 2, fiche 5, Anglais, ISH
correct, international
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- International Society of Hypertension
1, fiche 5, Français, International%20Society%20of%20Hypertension
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ISH 2, fiche 5, Français, ISH
correct, international
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Société internationale de l'hypertension n'est pas une traduction française officielle 1, fiche 5, Français, - International%20Society%20of%20Hypertension
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Société internationale de l'hypertension
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-08-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- International Society of Hypnosis
1, fiche 6, Anglais, International%20Society%20of%20Hypnosis
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ISH 2, fiche 6, Anglais, ISH
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- International Society of Hypnosis
1, fiche 6, Français, International%20Society%20of%20Hypnosis
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ISH 2, fiche 6, Français, ISH
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Société internationale d'hypnose n'est pas une traduction française officielle 1, fiche 6, Français, - International%20Society%20of%20Hypnosis
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Société internationale d'hypnose
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


