TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ISLA FRESCOR [1 fiche]

Fiche 1 2026-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Studies
  • Climate Change
CONT

Contrary to the urban heat island, areas that have low temperatures compared with their surroundings are known as urban cooling islands (UCI) ... The UCI effect is created by shading effects of urban trees or evapotranspiration effects by green space and water space ...

Français

Domaine(s)
  • Urbanisme
  • Changements climatiques
CONT

Un îlot de fraîcheur urbain (IFU) est défini par un périmètre urbain dont l'action rafraîchissante permet d'éviter ou de contrer directement ou indirectement les effets des îlots de chaleur. L'existence d'un îlot de fraîcheur découle directement de [...] la présence de végétation qui contribue, par l'ombrage et/ou l'évapotranspiration, à rafraîchir l'air [et par] l'utilisation de matériaux généralement pâles, donc présentant un albédo élevé, lesquels contribuent à réfléchir la chaleur ambiante.

OBS

îlot de fraîcheur urbain; IFU; îlot de fraîcheur : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 22 février 2026.

Terme(s)-clé(s)
  • îlot de fraicheur urbain
  • îlot de fraicheur
  • ilot de fraicheur urbain
  • ilot de fraicheur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Urbanismo
  • Cambio climático
CONT

La arquitectura clásica provoca una isla de frescor diurno.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :