TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ISLAND SITE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-04-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- block
1, fiche 1, Anglais, block
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- city block 2, fiche 1, Anglais, city%20block
correct
- street block 3, fiche 1, Anglais, street%20block
- island site 4, fiche 1, Anglais, island%20site
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The segment of a city that is bounded by four neighboring and intersecting streets and not transversed by any roadway meant for through traffic. 5, fiche 1, Anglais, - block
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Blocks come in all sizes and need not be rectangular. 5, fiche 1, Anglais, - block
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 1, La vedette principale, Français
- îlot
1, fiche 1, Français, %C3%AElot
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pâté de maisons 2, fiche 1, Français, p%C3%A2t%C3%A9%20de%20maisons
correct, nom masculin
- îlot urbain 3, fiche 1, Français, %C3%AElot%20urbain
correct, nom masculin
- bloc 2, fiche 1, Français, bloc
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espace urbain, généralement bâti, limité en son périmètre par un réseau de voies de communication. 4, fiche 1, Français, - %C3%AElot
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Planificación urbana
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- manzana
1, fiche 1, Espagnol, manzana
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- manzana de casas 2, fiche 1, Espagnol, manzana%20de%20casas
correct, nom féminin
- cuadra 3, fiche 1, Espagnol, cuadra
correct, nom féminin, Amérique du Sud
- bloque 4, fiche 1, Espagnol, bloque
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de casas contiguas, rodeado de calles. 5, fiche 1, Espagnol, - manzana
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-11-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- island site
1, fiche 2, Anglais, island%20site
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In addition, consideration may be given to including submerged cultural features or coastal/island sites which are significant in portraying human use of marine resources within a proposed national marine conservation area. 1, fiche 2, Anglais, - island%20site
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- site insulaire
1, fiche 2, Français, site%20insulaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En outre, il faut envisager l'inclusion de biens culturels submergés ou de sites insulaires ou côtiers importants pour décrire l'utilisation des ressources marines par l'homme dans la zone marine nationale de conservation proposée. 1, fiche 2, Français, - site%20insulaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


