TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ISME [4 fiches]

Fiche 1 2014-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Weapon Systems
OBS

ammunition and explosives safety inspection; AESI: term and abbreviation officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Systèmes d'armes
OBS

inspection de la sécurité des munitions et des explosifs; ISME : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions, par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

prefix used as noun.

CONT

There has been a spate of new "terms" lately in The Times last week, Norman Tebbit complained that politicians and political journalists were both being misled by "short-termism". Would he prefer them to adopt "long-termism" .

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Ecosystems
OBS

Aims: To promote research and surveys and to associate with other scientists and organisations with the purpose of promoting the conservation, rational management, and sustainable utilisation of mangroves; to service an international data-bank on mangrove ecosystems.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Écosystèmes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Ecosistemas
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1992-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :