TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

JOBBER DRILL [1 fiche]

Fiche 1 2005-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Drilling (Machine-Tooling)
CONT

Drill lengths can be divided into jobber, stub, long series and extra length. Jobber length drills produce hole depths of up to 4 x diameter, whilst stub drills have a shorter flute length and produce hole depths of up to 2.5 x diameter, which makes for good drill stability.

Français

Domaine(s)
  • Perçage (Usinage)
CONT

Les longueurs des forets se déclinent en série courte, extra-courte, longue et extra-longue. Les forets série courte permettent de percer jusqu'à 4 x le diamètre, tandis que les extra-courts qui ont une longueur taillée moins importante permettent de percer jusqu'à 2,5 x le diamètre, ce qui améliore la stabilité du foret.

CONT

Forets en série courte traités bronze pour perçage de matières à haute résistance ou abrasives.

OBS

foret : Outil cylindrique, portant un ou plusieurs tranchants à une extrémité, servant à percer des trous dans du métal, du bois, de la pierre, ou tout autre matériau.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :