TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
JOC [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-05-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Joint Operations Centre 1, fiche 1, Anglais, Joint%20Operations%20Centre
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Joint Operations Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre des opérations conjuguées
1, fiche 1, Français, Centre%20des%20op%C3%A9rations%20conjugu%C3%A9es
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- COC 1, fiche 1, Français, COC
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- joint operations centre
1, fiche 2, Anglais, joint%20operations%20centre
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- JOC 2, fiche 2, Anglais, JOC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The joint command and tasking agency at field army/tactical air force level where the headquarters are collocated. 3, fiche 2, Anglais, - joint%20operations%20centre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
joint operations centre; JOC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; designations standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - joint%20operations%20centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- joint operations center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- centre d'opérations interarmées
1, fiche 2, Français, centre%20d%27op%C3%A9rations%20interarm%C3%A9es
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- COI 2, fiche 2, Français, COI
correct, nom masculin, uniformisé
- JOC 3, fiche 2, Français, JOC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Organe de commandement et d'attribution de mission au niveau d'une armée en campagne et d'une force aérienne tactique où leurs quartiers généraux respectifs partagent les mêmes installations. 4, fiche 2, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20interarm%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
centre d'opérations interarmées; COI : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 2, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20interarm%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
centre d'opérations interarmées; JOC : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 2, Français, - centre%20d%27op%C3%A9rations%20interarm%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Pollution (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Joint Organizing Committee
1, fiche 3, Anglais, Joint%20Organizing%20Committee
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- JOC 2, fiche 3, Anglais, JOC
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Global Atmospheric Research Program. 1, fiche 3, Anglais, - Joint%20Organizing%20Committee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pollution (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Joint Organizing Committee
1, fiche 3, Français, Joint%20Organizing%20Committee
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
- JOC 2, fiche 3, Français, JOC
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Comité mixte d'organisation
- CMO
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Contaminación (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Comité Mixto de Organización
1, fiche 3, Espagnol, Comit%C3%A9%20Mixto%20de%20Organizaci%C3%B3n
nom masculin, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- CMO 1, fiche 3, Espagnol, CMO
nom masculin, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Japanese Olympic Committee
1, fiche 4, Anglais, Japanese%20Olympic%20Committee
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- JOC 2, fiche 4, Anglais, JOC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Comités et commissions (Admin.)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité olympique japonais
1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20olympique%20japonais
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Comités y juntas (Admón.)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Comité Olímpico Japonés
1, fiche 4, Espagnol, Comit%C3%A9%20Ol%C3%ADmpico%20Japon%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- JOC 1, fiche 4, Espagnol, JOC
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Astronautics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- joint GARP organizing committee
1, fiche 5, Anglais, joint%20GARP%20organizing%20committee
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
GARP: global atmospheric research program. 2, fiche 5, Anglais, - joint%20GARP%20organizing%20committee
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- joint global atmospheric research program organizing committee
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Astronautique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- comité mixte d'organisation du GARP
1, fiche 5, Français, comit%C3%A9%20mixte%20d%27organisation%20du%20GARP
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
GARP : programme mondial de recherches sur l'atmosphère. 2, fiche 5, Français, - comit%C3%A9%20mixte%20d%27organisation%20du%20GARP
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- comité mixte d'organisation du programme mondial de recherches sur l'atmosphère
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-05-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- European Young Christian Workers
1, fiche 6, Anglais, European%20Young%20Christian%20Workers
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- EYCW 2, fiche 6, Anglais, EYCW
correct, Europe
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Jeunesse ouvrière chrétienne européenne
1, fiche 6, Français, Jeunesse%20ouvri%C3%A8re%20chr%C3%A9tienne%20europ%C3%A9enne
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- JOC 2, fiche 6, Français, JOC
correct, Europe
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


