TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
JOINERS WORK [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- joinery work
1, fiche 1, Anglais, joinery%20work
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- joinery 2, fiche 1, Anglais, joinery
correct
- joiner's work 3, fiche 1, Anglais, joiner%27s%20work
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Craft of the manufacture of joinery and its installation in the building. 4, fiche 1, Anglais, - joinery%20work
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
joinery work: Term and definition standardized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - joinery%20work
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Fabrication and assembly of worked timber components and panel products, other than structural timbers and cladding. 2, fiche 1, Anglais, - joinery%20work
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Menuiserie
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- menuiserie
1, fiche 1, Français, menuiserie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Art de la fabrication des menuiseries et leur mise en place dans le bâtiment. 2, fiche 1, Français, - menuiserie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
menuiserie : Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - menuiserie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
- Carpintería de acabado (Industria maderera)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carpintería
1, fiche 1, Espagnol, carpinter%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-12-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- joiner's work 1, fiche 2, Anglais, joiner%27s%20work
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taquet
1, fiche 2, Français, taquet
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En prothèse dentaire fixée ou amovible, extension rigide et stabilisatrice de l'armature métallique prothétique adaptée à un appui. Un taquet peut être disposé sur une face occlusale, incisive, linguale, mésiale, distale ou vestibulaire [...] 1, fiche 2, Français, - taquet
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Équivalent recommandé par le Comité d'étude des termes médicaux français. 2, fiche 2, Français, - taquet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-05-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- do joiner's work
1, fiche 3, Anglais, do%20joiner%27s%20work
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 3, La vedette principale, Français
- menuiser 1, fiche 3, Français, menuiser
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


