TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

L-BAND [1 fiche]

Fiche 1 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Satellite Telecommunications
DEF

Radar bandwidth from 0.39-1.55 GHz (150-300 mm).

CONT

The L band ... was utilized with horizontal polarization and variable look angles. The L band proved to have surprising ability to penetrate subsurface soils of extremely arid lands.

OBS

The symbol GHz stands for gigahertz which is a unit of frequency equal to one billion hertz. As for the abbreviation "mm" it stands for millimetre and refers to the wavelength range.

OBS

L-band: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Télécommunications par satellite
DEF

Bande radar de 0,39-1,55 GHz (150-300 mm).

OBS

Le symbole GHz ou gigahertz est une unité de fréquence qui équivaut à un milliard de hertz. L'abréviation «mm» qui signifie millimètre correspond à une gamme de longueurs d'onde.

OBS

bande L : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Telecomunicaciones por satélite
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :