TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
L.C.L. [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-07-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Religion (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Licentiate in Canon Law
1, fiche 1, Anglais, Licentiate%20in%20Canon%20Law
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- L.C.L. 1, fiche 1, Anglais, L%2EC%2EL%2E
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Juris Canonicae Licentia 2, fiche 1, Anglais, Juris%20Canonicae%20Licentia
latin
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Religion (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- licence en droit canonique
1, fiche 1, Français, licence%20en%20droit%20canonique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- L.D.C. 1, fiche 1, Français, L%2ED%2EC%2E
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'Université Saint-Paul d'Ottawa, Faculté de droit canonique. 2, fiche 1, Français, - licence%20en%20droit%20canonique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-04-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rail Transport
- Market Prices
- Transport of Goods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- less than Carload Rate
1, fiche 2, Anglais, less%20than%20Carload%20Rate
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LCLR 1, fiche 2, Anglais, LCLR
correct, normalisé
- l.c.l. 2, fiche 2, Anglais, l%2Ec%2El%2E
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Less than Carload Rate" and "LCLR" have been standardized by the CGSB. 3, fiche 2, Anglais, - less%20than%20Carload%20Rate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport par rail
- Prix (Commercialisation)
- Transport de marchandises
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tarif d'expédition de détail - Wagon
1, fiche 2, Français, tarif%20d%27exp%C3%A9dition%20de%20d%C3%A9tail%20%2D%20Wagon
nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TEDW 1, fiche 2, Français, TEDW
normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes normalisés par l'ONGC. 2, fiche 2, Français, - tarif%20d%27exp%C3%A9dition%20de%20d%C3%A9tail%20%2D%20Wagon
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tarif applicable à l'EDW 1, fiche 2, Français, - tarif%20d%27exp%C3%A9dition%20de%20d%C3%A9tail%20%2D%20Wagon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


