TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LAGGING [10 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lagging: an item in the "Mechanical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

garnissage : objet de la classe «Outils et équipement mécaniques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
DEF

... a traditional method of determining the order of play.

OBS

The player whose ball comes to rest nearest the head cushion has his choice of whether to break, or to require his opponent to break.

OBS

lag (verb) billiards: To shoot the cue ball from within the head string so that it rebounds from the foot cushion and returns to the head cushion.

Français

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
CONT

Au Québec, on a coutume de déterminer par tirage au sort le rang des joueurs au début de la partie. Il existe pourtant une procédure toute simple utilisée au cours des compétitions professionnelles au lieu du tirage au sort. Il s'agit de l'aller-retour. Les deux participants (ou un représentant de chaque équipe) se placent côte à côte à l'extrémité du haut de la table et jouent en même temps chacun une bille en direction de la bande du bas afin de la faire revenir vers le haut. Celui dont la bille s'immobilise le plus prés de la bande du haut a le choix de décider du rang des joueurs.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
  • Floors and Ceilings
DEF

The narrow-strip planking that extends from one rib of the centering of an arch to another and provides direct support for the voussoirs until the arch is closed in.

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
  • Planchers et plafonds
DEF

Platelage transversal disposé entre les fermes d'un cintre pour soutenir les voussoirs d'une voûte pendant sa construction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Albañilería
  • Pisos y cielos rasos
DEF

En arquitectura, entablonado formado por estrechas tiras de madera que se colocan en los arcos para sujetar el mortero hasta que éste fragüe y endurezca.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Thermal Insulation
DEF

[Action of applying] material for insulation esp. around a cylindrical object ...

Français

Domaine(s)
  • Isolation thermique
DEF

Action de calorifuger; son résultat.

CONT

Le calorifugeage consiste à poser un isolant thermique afin d'éviter les déperditions calorifiques des équipements de chauffage, des canalisations et des gaines.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Thermal Insulation
DEF

Material applied for thermal insulation especially around a cylindrical object.

Français

Domaine(s)
  • Isolation thermique

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Lining of Mineshafts and Passages
  • Excavation (Construction)
CONT

Lagging wedges and secures the supports against the rock and provides early resistance to pressure.

Français

Domaine(s)
  • Revêtements des puits et galeries (Mines)
  • Fouilles (Construction)
DEF

Matériaux placés entre le soutènement (cadres ou cintres) et les parois pour empêcher les déplacements latéraux du soutènement et la détérioration des parois.

CONT

[...] il est indispensable de veiller à la qualité du blocage du cintre avec le terrain. [...] Dans les terrains nécessitant un blindage entre cintres, des plaques de blindage étaient placées longitudinalement entre les cintres [...]. [...] Dans (ceux) de meilleure tenue, des cales disjointes en bois ou en métal assuraient le contact entre le terrain et les cintres. [Ouvrages souterrains. Conception - réalisation - entretien, 1988, p. 210].

CONT

Exploitation par gradins droits («Underhand stoping»). [...] Partant du haut de la descenderie («winze»), les tranches horizontales d'exploitation sont disposées en gradins. Dans le cas d'un minerai à haute teneur et à conserver totalement, le sol du niveau immédiatement supérieur à la descenderie est garni de sommiers («stulls») recouverts de lambourdes de garnissage («lagging»); dans le cas d'un minerai à faible teneur, il est plus économique de laisser une épaisseur de minerai sur le sol du niveau supérieur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Revestimiento de los pozos y galerías (Minas)
  • Excavación (Construcción)
DEF

Revestimiento, encofrado o entubado que protege un pozo, galería u otra excavación contra los desmoronamientos de sus paredes o las infiltraciones del agua.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Econometrics
CONT

The data manipulation function (of the NWA Stat Pack statistics software package) contains: deseasonalization, lagging/differencing, smoothing, subset selection, data transformation, ....

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Économétrie
OBS

«retard» : Sans doute notre période d'observation couvre-t-elle généralement un temps assez long, de sorte que le retard des comportements n'a pas toujours à intervenir explicitement dans les relations.

OBS

... la détermination empirique des délais d'adaptation a une grande importance pour l'économie appliquée. Le rôle de nombreuses mesures de politique économique ne peut être correctement compris que si l'on sait quand leurs effets commenceront à se faire sentir et quand ils auront pleinement joué.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Insulators and Supporting Materials (Electr.)
  • Above-Ground Transmission Systems (Electr.)

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Isolateurs et supports (Électricité)
  • Canalisations aériennes (Électricité)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Industry
  • Rubber
DEF

Heat insulating material fixed round a part or unit.

Français

Domaine(s)
  • Industrie des plastiques
  • Caoutchouc

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria de plásticos
  • Caucho
Conserver la fiche 9

Fiche 10 1987-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Terms officialized by the ATSC - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :