TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LANDING PROCEDURE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- landing procedure 1, fiche 1, Anglais, landing%20procedure
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The part of the approach extending from the time when the aircraft reaches the center line of the runway until landing is effected or given up as missed-approach. 1, fiche 1, Anglais, - landing%20procedure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- manœuvre d'atterrissage
1, fiche 1, Français, man%26oelig%3Buvre%20d%27atterrissage
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mais le problème se présente tout différemment suivant les conditions de visibilité : lorsqu'elles sont bonnes, le contrôle local n'intervient pas directement dans les manœuvres d'atterrissage. 1, fiche 1, Français, - man%26oelig%3Buvre%20d%27atterrissage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- landing procedure
1, fiche 2, Anglais, landing%20procedure
spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The part of the approach extending from the time when the aircraft reaches the center line of the runway until landing is effected or given up as missed-approach. 1, fiche 2, Anglais, - landing%20procedure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- procédure finale
1, fiche 2, Français, proc%C3%A9dure%20finale
nom féminin, générique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sur des petites distances, il paraît de meilleure économie de réduire les délais terminaux et la durée des procédures finales que d'accroître la vitesse pure de l'avion. 1, fiche 2, Français, - proc%C3%A9dure%20finale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Management Control
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- landing procedure 1, fiche 3, Anglais, landing%20procedure
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- formalité de réception
1, fiche 3, Français, formalit%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :