TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LDSA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Lakeland District Soccer Association
1, fiche 1, Anglais, Lakeland%20District%20Soccer%20Association
correct, Alberta
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LDSA 2, fiche 1, Anglais, LDSA
correct, Alberta
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The business of the Lakeland District Soccer Association is to govern and promote the sport of soccer and to continually foster its growth and development throughout the Lakeland District in the province of Alberta. 3, fiche 1, Anglais, - Lakeland%20District%20Soccer%20Association
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Soccer (Europe : football)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Lakeland District Soccer Association
1, fiche 1, Français, Lakeland%20District%20Soccer%20Association
correct, Alberta
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LDSA 2, fiche 1, Français, LDSA
correct, Alberta
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- symmetric digital subscriber line
1, fiche 2, Anglais, symmetric%20digital%20subscriber%20line
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SDSL 2, fiche 2, Anglais, SDSL
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- symmetrical digital subscriber line 3, fiche 2, Anglais, symmetrical%20digital%20subscriber%20line
correct
- SDSL 3, fiche 2, Anglais, SDSL
correct
- SDSL 3, fiche 2, Anglais, SDSL
- single-line digital subscriber line 4, fiche 2, Anglais, single%2Dline%20digital%20subscriber%20line
correct
- SDSL 5, fiche 2, Anglais, SDSL
correct
- SDSL 5, fiche 2, Anglais, SDSL
- single-line DSL 3, fiche 2, Anglais, single%2Dline%20DSL
correct
- SDSL 3, fiche 2, Anglais, SDSL
correct
- SDSL 3, fiche 2, Anglais, SDSL
- single pair digital subscriber line 6, fiche 2, Anglais, single%20pair%20digital%20subscriber%20line
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A telephone line for the transmission of digital data which operates at speeds ranging between 160 kilobits per seconds in both directions to just over 1 megabits per second. 8, fiche 2, Anglais, - symmetric%20digital%20subscriber%20line
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- single line digital subscriber line
- single line DSL
- single line D.S.L.
- S.D.S.L.
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ligne numérique à paire symétrique
1, fiche 2, Français, ligne%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20paire%20sym%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LNPS 1, fiche 2, Français, LNPS
correct, nom féminin
- SDSL 2, fiche 2, Français, SDSL
correct, voir observation
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ligne SDSL 3, fiche 2, Français, ligne%20SDSL
correct, nom féminin
- ligne d'abonné numérique à débit symétrique 4, fiche 2, Français, ligne%20d%27abonn%C3%A9%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20d%C3%A9bit%20sym%C3%A9trique
correct, nom féminin
- SDSL 4, fiche 2, Français, SDSL
correct, voir observation
- SDSL 4, fiche 2, Français, SDSL
- liaison numérique symétrique 5, fiche 2, Français, liaison%20num%C3%A9rique%20sym%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technologie de télécommunications numériques qui permet la transmission bidirectionnelle de données à une vitesse de 384 Kbps sur fil de cuivre. 6, fiche 2, Français, - ligne%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20paire%20sym%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La technologie SDSL utilise seulement une paire de guide en torsade (angl:twisted pair) alors que les précédents standards DSL [ligne d'abonnée numérique] utilisaient deux voire trois guides. De plus, ce standard est symétrique, c'est-à-dire que le débit de téléchargement à partir du serveur est le même que le débit de téléchargement vers le serveur. 4, fiche 2, Français, - ligne%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20paire%20sym%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Flux montant et descendant similaires de 2,048 Mbits/s comme le HDSL, mais le SDSL n'utilise qu'une seule paire torsadée. 7, fiche 2, Français, - ligne%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20paire%20sym%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
SDSL : terme trouvé au masculin et au féminin sur Internet. 8, fiche 2, Français, - ligne%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20paire%20sym%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
liaison numérique symétrique : terme publié au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009. 9, fiche 2, Français, - ligne%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20paire%20sym%C3%A9trique
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- L.N.P.S.
- S.D.S.L.
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- línea digital simétrica de abonado
1, fiche 2, Espagnol, l%C3%ADnea%20digital%20sim%C3%A9trica%20de%20abonado
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- LDSA 1, fiche 2, Espagnol, LDSA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Air Safety
- Airfields
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Aerodrome Safety Functional Directives
1, fiche 3, Anglais, Aerodrome%20Safety%20Functional%20Directives
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ASD 1, fiche 3, Anglais, ASD
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Aerodromes and Air Navigation Branch. 1, fiche 3, Anglais, - Aerodrome%20Safety%20Functional%20Directives
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Aerodrome Safety Functional Directive
- Aerodromes Safety Functional Directive
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Sécurité (Transport aérien)
- Aérodromes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Lignes directrices de la Sécurité des aérodromes
1, fiche 3, Français, Lignes%20directrices%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9rodromes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ASD 1, fiche 3, Français, ASD
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, Direction des aérodromes et de la navigation aérienne. 1, fiche 3, Français, - Lignes%20directrices%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9rodromes
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- LDSA
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :