TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LDT [5 fiches]

Fiche 1 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
OBS

leveraged derivatives transaction; LDT: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
OBS

transaction sur produits dérivés avec effet de levier; opération sur produits dérivés à effet de levier : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Communications
DEF

A communication link that uses a standard message format for the exchange of bit-oriented digital information.

OBS

tactical data link; TDL: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions militaires
OBS

liaison de données tactiques; LDT : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Foreign Trade
DEF

The weight of a vessel's hull, machinery, equipment, and spares. Usually used when such vessels are bought for purposes of scrapping them.

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
DEF

Nozzle or branch fitted to the delivery end of a hose reel.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
DEF

Lance raccordée à l'extrémité du tuyau de refoulement d'un dévidoir tournant.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :