TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LEAD EVIDENCE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- adduce evidence
1, fiche 1, Anglais, adduce%20evidence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- present evidence 2, fiche 1, Anglais, present%20evidence
correct, verbe
- introduce evidence 3, fiche 1, Anglais, introduce%20evidence
correct
- lead evidence 4, fiche 1, Anglais, lead%20evidence
correct, verbe
- produce evidence 5, fiche 1, Anglais, produce%20evidence
correct
- submit evidence 6, fiche 1, Anglais, submit%20evidence
correct
- offer evidence 7, fiche 1, Anglais, offer%20evidence
correct
- adduce proof 8, fiche 1, Anglais, adduce%20proof
rare
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 1, La vedette principale, Français
- présenter une preuve
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9senter%20une%20preuve
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- produire une preuve 2, fiche 1, Français, produire%20une%20preuve
correct, normalisé
- produire un élément de preuve 3, fiche 1, Français, produire%20un%20%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20preuve
correct
- présenter un élément de preuve 4, fiche 1, Français, pr%C3%A9senter%20un%20%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20preuve
correct
- soumettre une preuve 5, fiche 1, Français, soumettre%20une%20preuve
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
présenter un élément de preuve; produire un élément de preuve : termes habituellement utilisés au pluriel. 6, fiche 1, Français, - pr%C3%A9senter%20une%20preuve
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
présenter une preuve; produire une preuve : termes tirés du Mini-lexique de l'identification de l'ADN et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 6, fiche 1, Français, - pr%C3%A9senter%20une%20preuve
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
présenter une preuve; produire une preuve : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 7, fiche 1, Français, - pr%C3%A9senter%20une%20preuve
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- présenter des éléments de preuve
- produire des éléments de preuve
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aportar pruebas
1, fiche 1, Espagnol, aportar%20pruebas
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- presentar pruebas 1, fiche 1, Espagnol, presentar%20pruebas
correct
- aducir pruebas 1, fiche 1, Espagnol, aducir%20pruebas
correct
- alegar pruebas 1, fiche 1, Espagnol, alegar%20pruebas
correct
- rendir pruebas 1, fiche 1, Espagnol, rendir%20pruebas
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-07-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- adduce in evidence
1, fiche 2, Anglais, adduce%20in%20evidence
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- call in evidence 1, fiche 2, Anglais, call%20in%20evidence
correct
- lead in evidence 1, fiche 2, Anglais, lead%20in%20evidence
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To call somebody in evidence. 1, fiche 2, Anglais, - adduce%20in%20evidence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 2, La vedette principale, Français
- présenter en preuve
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9senter%20en%20preuve
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- produire en preuve 1, fiche 2, Français, produire%20en%20preuve
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
présenter en preuve; produire en preuve : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - pr%C3%A9senter%20en%20preuve
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-07-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- adduce evidence
1, fiche 3, Anglais, adduce%20evidence
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- call evidence 1, fiche 3, Anglais, call%20evidence
correct
- lead evidence 1, fiche 3, Anglais, lead%20evidence
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 3, La vedette principale, Français
- présenter une preuve
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9senter%20une%20preuve
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- produire une preuve 1, fiche 3, Français, produire%20une%20preuve
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
présenter une preuve; produire une preuve : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - pr%C3%A9senter%20une%20preuve
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le terme anglais (call evidence) vise surtout la production de témoins. 1, fiche 3, Français, - pr%C3%A9senter%20une%20preuve
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


