TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LEAD FIRST END [1 fiche]

Fiche 1 1999-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

To be of the team, or more precisely to be the first player of that team, that delivers the first rock of the first end of a game, thus the initial delivery of a game.

OBS

Distinguish from the same expression meaning "to be ahead in points at the end of the first end," after the two teams had delivered the sixteenth (16) initial rocks of a game.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Être de l'équipe, ou plus particulièrement le premier joueur de cette équipe, qui lance la première pierre de la première manche d'une partie, soit le lancer initial du match.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :