TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LESSOR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lessor
1, fiche 1, Anglais, lessor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- leasor 2, fiche 1, Anglais, leasor
à éviter, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
leasor; leasee: these are laymen's blunders for "lessor" and lessee. 2, fiche 1, Anglais, - lessor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bailleur
1, fiche 1, Français, bailleur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bailleresse 2, fiche 1, Français, bailleresse
correct, nom féminin
- donneur à bail 2, fiche 1, Français, donneur%20%C3%A0%20bail
correct, nom masculin
- locateur 3, fiche 1, Français, locateur
loi fédérale, nom masculin
- locatrice 2, fiche 1, Français, locatrice
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- arrendador
1, fiche 1, Espagnol, arrendador
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- locador 2, fiche 1, Espagnol, locador
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
El que se obliga a ceder el uso de la cosa, ejecutar la obra o prestar el servicio a cambio de un precio. 3, fiche 1, Espagnol, - arrendador
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lessor
1, fiche 2, Anglais, lessor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
One who lets anything to another by lease. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1083). 1, fiche 2, Anglais, - lessor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- donneur à bail
1, fiche 2, Français, donneur%20%C3%A0%20bail
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- donneuse à bail 1, fiche 2, Français, donneuse%20%C3%A0%20bail
correct, nom féminin, normalisé
- bailleur 1, fiche 2, Français, bailleur
correct, nom masculin, normalisé
- bailleresse 1, fiche 2, Français, bailleresse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
donneur à bail; donneuse à bail; bailleur; bailleresse : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - donneur%20%C3%A0%20bail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-05-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lessor
1, fiche 3, Anglais, lessor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A US aircraft lessor has no employees in Canada, no facilities of any kind in Canada, (neither management, sales nor service), no bank accounts in Canada, and is not registered for the GST/HST. The lessor is approached by a Canadian company who wishes to lease an aircraft from the non-resident. The lease is accepted by the lessor in the US, the aircraft is delivered by the lessor in the US, and the aircraft is serviced in Canada by the lessee at its own expense. In such a case, the lessor would not be considered to be carrying on business in Canada. 2, fiche 3, Anglais, - lessor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Législation et réglementation (Transports)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bailleur
1, fiche 3, Français, bailleur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale mettant contractuellement à la disposition d'un affréteur, un aéronef ou un bateau, avec équipage pour le transport de passagers ou de marchandises. Ce terme a un sens différent dans le domaine des transports terrestres. 2, fiche 3, Français, - bailleur
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une société américaine loue des aéronefs et n'a, au Canada, pas de salariés, pas d'installations (que ce soit pour l'administration, la vente ou l'entretien) et pas de comptes bancaires et n'est pas inscrite aux fins de la TPS/TVH. Une société canadienne veut louer un avion et fait des démarches à ce sujet auprès de la société non résidente. La location est acceptée par le bailleur aux États-Unis, l'aéronef est livré aux États-Unis par le bailleur et l'entretien est effectué au Canada par le preneur à ses propres frais. Dans ce cas, le bailleur n'est pas réputé exploiter une entreprise au Canada. 1, fiche 3, Français, - bailleur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-04-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
- Mining Rights and Concessions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lessor
1, fiche 4, Anglais, lessor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The conveyer of a lease (as an oil and gas lease). 1, fiche 4, Anglais, - lessor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
- Droit minier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- amodiateur
1, fiche 4, Français, amodiateur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :