TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LETTRE AUTORISATION [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Legal Documents
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- endorsement letter
1, fiche 1, Anglais, endorsement%20letter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- letter of endorsement 2, fiche 1, Anglais, letter%20of%20endorsement
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The nominations papers must] include a signed endorsement letter from the leader of the party for which you're running ... 3, fiche 1, Anglais, - endorsement%20letter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lettre d'autorisation
1, fiche 1, Français, lettre%20d%27autorisation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les candidats qui veulent que leur nom soit associé à celui d'un parti doivent soumettre, en même temps que leur acte de candidature, une lettre d'autorisation signée par le chef du parti ou un représentant autorisé. 2, fiche 1, Français, - lettre%20d%27autorisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carta de endoso
1, fiche 1, Espagnol, carta%20de%20endoso
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- letter permit 1, fiche 2, Anglais, letter%20permit
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In acquiring a site on an Indian Reserve the Force should proceed by way of ministerial letter permits issued by Indian and Northern Affairs Canada and install transportable type buildings on the site. 1, fiche 2, Anglais, - letter%20permit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lettre d'autorisation
1, fiche 2, Français, lettre%20d%27autorisation
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Ministère des Affaires indiennes et du Nord 1, fiche 2, Français, - lettre%20d%27autorisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- release letter
1, fiche 3, Anglais, release%20letter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lettre de dégagement
1, fiche 3, Français, lettre%20de%20d%C3%A9gagement
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lettre d'autorisation 2, fiche 3, Français, lettre%20d%27autorisation
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lettre d'autorisation que donne le Centre d'Immigration Canada (CIC) à l'employé de maison pour l'autoriser à changer d'emploi. 2, fiche 3, Français, - lettre%20de%20d%C3%A9gagement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Finance
- Business and Administrative Documents
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- assignment letter 1, fiche 4, Anglais, assignment%20letter
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Finances
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- procuration
1, fiche 4, Français, procuration
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- lettre d'autorisation 1, fiche 4, Français, lettre%20d%27autorisation
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte du remboursement des dépenses électorales. 1, fiche 4, Français, - procuration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-04-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- go-ahead letter
1, fiche 5, Anglais, go%2Dahead%20letter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 5, Anglais, - go%2Dahead%20letter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lettre d'autorisation
1, fiche 5, Français, lettre%20d%27autorisation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada. 1, fiche 5, Français, - lettre%20d%27autorisation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Management Operations (General)
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- letter of authority
1, fiche 6, Anglais, letter%20of%20authority
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lettre d'autorisation
1, fiche 6, Français, lettre%20d%27autorisation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Comercio exterior
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- carta de autorización
1, fiche 6, Espagnol, carta%20de%20autorizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-01-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Release Form
1, fiche 7, Anglais, Release%20Form
correct, Manitoba
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Lettre d'autorisation
1, fiche 7, Français, Lettre%20d%27autorisation
correct, Manitoba
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Formulaire bilingue des Archives provinciales du Manitoba. 1, fiche 7, Français, - Lettre%20d%27autorisation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :