TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LEXICAL TOKEN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Programming Languages
- Information Technology (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lexical unit
1, fiche 1, Anglais, lexical%20unit
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lexical token 2, fiche 1, Anglais, lexical%20token
correct, normalisé
- lexical element 2, fiche 1, Anglais, lexical%20element
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A string of one or more characters of the alphabet of a programming language that, by convention, represents an elemental unit of meaning. 2, fiche 1, Anglais, - lexical%20unit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples - A literal such as 2G5 or an identifier such as last_name in Pascal. 2, fiche 1, Anglais, - lexical%20unit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
lexical unit; lexical token; lexical element: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 1, Anglais, - lexical%20unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- unité lexicale
1, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20lexicale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- entité lexicale 2, fiche 1, Français, entit%C3%A9%20lexicale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chaîne d'un ou plusieurs caractères de l'alphabet d'un langage de programmation représentant, par convention, une unité sémantique élémentaire. 2, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20lexicale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exemples - Un libellé tel que 2G5 ou un identificateur tel que last_name en Pascal. 2, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20lexicale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
unité lexicale; entité lexicale : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20lexicale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Tecnología de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- unidad léxica
1, fiche 1, Espagnol, unidad%20l%C3%A9xica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En los lenguajes de programación, es una construcción del lenguaje que, por convención, representa una unidad elemental de significado. 1, fiche 1, Espagnol, - unidad%20l%C3%A9xica
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, un literal como "2G5", una palabra clave como Print (Imprimir), o un separador como un punto y coma (;). 1, fiche 1, Espagnol, - unidad%20l%C3%A9xica
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lexical token
1, fiche 2, Anglais, lexical%20token
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lexical element 1, fiche 2, Anglais, lexical%20element
correct, normalisé
- lexical unit 1, fiche 2, Anglais, lexical%20unit
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
string of one or more characters of the alphabet of a programming language that, by convention, represents an elemental unit of meaning 1, fiche 2, Anglais, - lexical%20token
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Examples: A literal such as 2G5 or an identifier such as last_name in Pascal. 1, fiche 2, Anglais, - lexical%20token
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
lexical token; lexical element; lexical unit: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 2, Anglais, - lexical%20token
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- unité lexicale
1, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20lexicale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- entité lexicale 1, fiche 2, Français, entit%C3%A9%20lexicale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
chaîne d'un ou plusieurs caractères de l'alphabet d'un langage de programmation représentant, par convention, une unité sémantique élémentaire 1, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20lexicale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Un libellé tel que 2G5 ou un identificateur tel que last_name en Pascal. 1, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20lexicale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
unité lexicale; entité lexicale : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20lexicale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


