TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LFD [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Commercial Fishing
- Scientific Research
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- length frequency distribution
1, fiche 1, Anglais, length%20frequency%20distribution
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LFD 2, fiche 1, Anglais, LFD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- size-frequency distribution 3, fiche 1, Anglais, size%2Dfrequency%20distribution
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An estimate of the numbers or proportions of fish [or other aquatic animals] of each length group in the catch derived from catch-at-age-length data. 4, fiche 1, Anglais, - length%20frequency%20distribution
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Estimates are expanded from various strata to provide a statistically valid representation of the population. 4, fiche 1, Anglais, - length%20frequency%20distribution
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Pêche commerciale
- Recherche scientifique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- distribution de fréquence des tailles
1, fiche 1, Français, distribution%20de%20fr%C3%A9quence%20des%20tailles
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- distribution de fréquence des longueurs 2, fiche 1, Français, distribution%20de%20fr%C3%A9quence%20des%20longueurs
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Landing Fee Deferred
1, fiche 2, Anglais, Landing%20Fee%20Deferred
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LFD 1, fiche 2, Anglais, LFD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Landing%20Fee%20Deferred
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- paiement du droit pour l'établissement différé
1, fiche 2, Français, paiement%20du%20droit%20pour%20l%27%C3%A9tablissement%20diff%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PDED 1, fiche 2, Français, PDED
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le système PDV+ [Point de vente] (POS+), nouveau code (description et code même) pour indiquer que l'immigrant ne paiera le droit exigé pour l'établissement qu'au moment de la délivrance de son visa et non pas avant même que ne soit examinée sa demande d'immigration. 2, fiche 2, Français, - paiement%20du%20droit%20pour%20l%27%C3%A9tablissement%20diff%C3%A9r%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source : SSOBL [Système de soutien aux opérations des bureaux locaux]. 2, fiche 2, Français, - paiement%20du%20droit%20pour%20l%27%C3%A9tablissement%20diff%C3%A9r%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :