TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LIBRE MATERIALES EXTRANOS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-07-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Agriculture
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- free from extraneous material
1, fiche 1, Anglais, free%20from%20extraneous%20material
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Free from leaves, twigs, fragments of wood, earth, worms, insects, insect fragments or any other similar materials extraneous to [a given] product. 1, fiche 1, Anglais, - free%20from%20extraneous%20material
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Parts of the plant used to improve the presentation of the product are not considered to be extraneous material. 1, fiche 1, Anglais, - free%20from%20extraneous%20material
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
free from extraneous material: expression and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 1, Anglais, - free%20from%20extraneous%20material
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Agriculture
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- exempt de matières étrangères
1, fiche 1, Français, exempt%20de%20mati%C3%A8res%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Exempt de feuilles, de brindilles, de fragments ligneux, de terre, de vers, d'insectes, de fragments d'insectes ou de matières similaires ou de tout autre corps étranger [à ce] produit. 1, fiche 1, Français, - exempt%20de%20mati%C3%A8res%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne sont pas considérées comme [exempt de matières étrangères], les parties du végétal ayant pour but d'améliorer sa présentation. 1, fiche 1, Français, - exempt%20de%20mati%C3%A8res%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
exempt de matières étrangères : expression et définition normalisées par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 1, Français, - exempt%20de%20mati%C3%A8res%20%C3%A9trang%C3%A8res
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- exempt de matière étrangère
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Agricultura
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- libre de materiales extraños
1, fiche 1, Espagnol, libre%20de%20materiales%20extra%C3%B1os
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de un producto] libre de hojas, ramitas, fragmentos de madera, tierra, insectos, fragmentos de ellos u otras materias similares ajenas al producto. 1, fiche 1, Espagnol, - libre%20de%20materiales%20extra%C3%B1os
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Las partes de la planta que se usan para mejorar la presentación del producto no se consideran materiales extraños. 1, fiche 1, Espagnol, - libre%20de%20materiales%20extra%C3%B1os
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


