TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LIBRO [4 fiches]

Fiche 1 2017-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Qualifie en navigation - une ancre, libre et non engagée, quand elle remonte, - un cordage ou une manœuvre en ordre, pas engagés, - un pont non encombré, - une cale, vide, nettoyée, prête à un nouveau chargement, - une route libre et hors de danger, un temps dégagé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling
  • Types of Documentation (Library Science)
  • School Equipment
  • Training of Personnel
DEF

A unit of publication, either bibliographically independent, or a volume in a series published under the same title, consisting of leaves, sheets, or signatures sewn or otherwise bound together, covered or uncovered.

CONT

Books, a mass medium in today's economy, are a second traditional element [after live instructors] which plays an important role in most educational experiences. Books ... are relatively inexpensive, and easy to carry around ..., and can be used at the reader's own pace. To date, books are the easiest, fastest, and cheapest way to convey a large body of information.

CONT

Books, periodicals, and other publications still have an important place in adult education.

CONT

E-books do not rival P-book sales, but the E-book industry is in its infancy. Five centuries ago, when print books became available, they were seen in a negative light, and even considered dangerous.

OBS

Bound volumes of periodicals and newspapers are not considered books.

Terme(s)-clé(s)
  • paper-book
  • print-book

Français

Domaine(s)
  • Édition et librairie
  • Documentation (Bibliothéconomie)
  • Matériel et équipement scolaires
  • Perfectionnement et formation du personnel
DEF

Assemblage de feuilles imprimées et réunies en un volume, broché ou relié.

CONT

L'utilisation scolaire du livre laisse souvent à désirer. Soit trop employé, soit négligé ou ignoré, l'usage de ce moyen pédagogique mériterait un apprentissage aussi bien par les enseignants que par les enseignés. [...] L'incitation à la lecture par la distribution des livres de la bibliothèque scolaire est très souhaitable.

OBS

Comparer avec «livre électronique».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Edición y venta de libros
  • Tipos de documentación (Biblioteconomía)
  • Material y equipo escolar
  • Capacitación del personal
DEF

Conjunto de hojas impresas y cosidas o encuadernadas en forma de volumen.

PHR

Libro en rama.

PHR

Libro rayado.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Meats and Meat Industries
DEF

The third compartment of the ruminant stomach.

OBS

Butchers often refer to this organ as the peck, manyplies or butcher's bible.

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Troisième réservoir gastrique des ruminants, encore appelé psautier ou omasum, limité par des orifices étroits, débouchant l'un sur le réseau (orifice réticulo-omasal), l'autre vers la caillette (orifice omaso-abomasal).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Anatomía animal
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
CONT

A coin sold to the "book" is a coin sold, at an auction, to a mail bidder or possibly back to its owner via a reserve bid. Such bids are recorded in the "book" prior to the start of the auction.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Monedas y billetes
  • Numismática
  • Acuñación de moneda
Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :