TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LIBRO REFERENCIA EMERGENCIAS VOLCANICAS UNDRO/UNESCO [2 fiches]

Fiche 1 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Vulcanology and Seismology
OBS

UNDRO [Office of the United Nations Disaster Relief Co-ordinator], UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization].

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Volcanologie et sismologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Vulcanología y sismología
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Emergency Management
  • Vulcanology and Seismology
OBS

UNDRO [Office of the United Nations Disaster Relief Co-ordinator], UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization].

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion des urgences
  • Volcanologie et sismologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Gestión de emergencias
  • Vulcanología y sismología
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :