TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LICENSOR [2 fiches]

Fiche 1 2017-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
  • Patents (Law)
  • Copyright
DEF

One who grants a license to another.

CONT

The royalties that [the company] paid to licensor X are not royalties within the meaning of s. 48(5)(a)(iv) of the Customs Act.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Droits d'auteur
CONT

Les redevances versées par [la société] au concédant de licence X ne constituent pas des redevances au sens du sous‑al. 48(5)a)(iv) de la Loi sur les douanes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
DEF

The person who gives or grants a license.

Terme(s)-clé(s)
  • licenser

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
OBS

permettant; permettante : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :