TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LIEN MARIAGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Family Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- affinity
1, fiche 1, Anglais, affinity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- affinal relationship 2, fiche 1, Anglais, affinal%20relationship
correct
- relationship by marriage 3, fiche 1, Anglais, relationship%20by%20marriage
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- alliance
1, fiche 1, Français, alliance
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lien par le mariage 2, fiche 1, Français, lien%20par%20le%20mariage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Relation que le mariage établit entre un individu, d'une part, et son conjoint ou tout parent de son conjoint, d'autre part. 1, fiche 1, Français, - alliance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (common law)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- afinidad
1, fiche 1, Espagnol, afinidad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Parentesco entre un cónyuge y los parientes del otro, que se origina al contraer el matrimonio. 1, fiche 1, Espagnol, - afinidad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- marriage tie
1, fiche 2, Anglais, marriage%20tie
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- marriage bond 2, fiche 2, Anglais, marriage%20bond
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lien conjugal
1, fiche 2, Français, lien%20conjugal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- lien du mariage 2, fiche 2, Français, lien%20du%20mariage
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Chacun des époux peut demander le divorce lorsque le lien conjugal est si profondément atteint que la vie commune est devenue insupportable 3, fiche 2, Français, - lien%20conjugal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


