TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LIEN PHYSIQUE [2 fiches]

Fiche 1 1999-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
CONT

Sufficient numbers of case studies now exist in the conservation biology literature to draw credible conclusions about roughly the percentage of an area or region that needs to be protected or specially managed to conserve normal biological diversity. As well, increasingly, the need for selected buffer zones and required linkages and corridors between such core areas and regions is being documented.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
CONT

Par ailleurs, nous comprenons de mieux en mieux la nécessité de prévoir des zones tampons et des liens physiques, ou corridors, entre ces régions protégées.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :