TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LIEU AFFAIRES [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-07-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- place of business
1, fiche 1, Anglais, place%20of%20business
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- commercial establishment 2, fiche 1, Anglais, commercial%20establishment
correct, normalisé
- business establishment 3, fiche 1, Anglais, business%20establishment
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
commercial establishment: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, fiche 1, Anglais, - place%20of%20business
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- business place
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- établissement commercial
1, fiche 1, Français, %C3%A9tablissement%20commercial
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- établissement de commerce 2, fiche 1, Français, %C3%A9tablissement%20de%20commerce
correct, nom masculin
- lieu d'affaires 3, fiche 1, Français, lieu%20d%27affaires
nom masculin, Canada
- place d'affaires 4, fiche 1, Français, place%20d%27affaires
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lieu où une entreprise est située. 5, fiche 1, Français, - %C3%A9tablissement%20commercial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
établissement commercial : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 6, fiche 1, Français, - %C3%A9tablissement%20commercial
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
- Sistema tributario
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- establecimiento
1, fiche 1, Espagnol, establecimiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- establecimiento mercantil 2, fiche 1, Espagnol, establecimiento%20mercantil
correct, nom masculin
- establecimiento de comercio 3, fiche 1, Espagnol, establecimiento%20de%20comercio
correct, nom masculin
- establecimiento comercial 4, fiche 1, Espagnol, establecimiento%20comercial
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instalaciones adecuadas [de una empresa] para desarrollar una actividad económica. 2, fiche 1, Espagnol, - establecimiento
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Las instalaciones] son de dos tipos: el establecimiento principal y el secundario (filiales, sucursales y agencias). 2, fiche 1, Espagnol, - establecimiento
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
establecimiento: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 1, Espagnol, - establecimiento
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


