TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LIEU FRAIE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aquaculture
- Animal Reproduction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spawning ground
1, fiche 1, Anglais, spawning%20ground
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- spawning area 2, fiche 1, Anglais, spawning%20area
correct
- spawning site 3, fiche 1, Anglais, spawning%20site
correct
- spawning place 4, fiche 1, Anglais, spawning%20place
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A place where animals (such as fish or frogs) go to lay eggs [for fertilization.] 5, fiche 1, Anglais, - spawning%20ground
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
spawning ground: term used by Parks Canada. 6, fiche 1, Anglais, - spawning%20ground
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aquaculture
- Reproduction des animaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- frayère
1, fiche 1, Français, fray%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- aire de fraie 2, fiche 1, Français, aire%20de%20fraie
correct, nom féminin
- zone de fraie 3, fiche 1, Français, zone%20de%20fraie
correct, nom féminin
- zone de frai 4, fiche 1, Français, zone%20de%20frai
correct, nom féminin
- site de fraie 5, fiche 1, Français, site%20de%20fraie
correct, nom masculin
- lieu de fraie 6, fiche 1, Français, lieu%20de%20fraie
correct, nom masculin
- emplacement de fraie 4, fiche 1, Français, emplacement%20de%20fraie
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zone d'un biotope aquatique d'eau douce ou marin qui constitue les lieux de reproduction (fécondation et ponte) d'une espèce [...] 7, fiche 1, Français, - fray%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
frayère : terme en usage à Parcs Canada. 8, fiche 1, Français, - fray%C3%A8re
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- aire de frai
- aire de fraye
- zone de fraye
- site de fraye
- site de frai
- lieu de fraye
- lieu de frai
- emplacement de fraye
- emplacement de frai
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Reproducción de animales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- desovadero
1, fiche 1, Espagnol, desovadero
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- frezadero 2, fiche 1, Espagnol, frezadero
correct, nom masculin
- lugar de desove 3, fiche 1, Espagnol, lugar%20de%20desove
correct, nom masculin
- zona de freza 4, fiche 1, Espagnol, zona%20de%20freza
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


