TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LIEU HABITUEL RESIDENCE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-08-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ordinary residence
1, fiche 1, Anglais, ordinary%20residence
correct, loi fédérale
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ordinary place of residence 2, fiche 1, Anglais, ordinary%20place%20of%20residence
correct, loi fédérale
- place of ordinary residence 3, fiche 1, Anglais, place%20of%20ordinary%20residence
correct, loi fédérale
- domicile 3, fiche 1, Anglais, domicile
correct, loi du Québec
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- résidence habituelle
1, fiche 1, Français, r%C3%A9sidence%20habituelle
correct, loi du Québec, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lieu de résidence habituelle 2, fiche 1, Français, lieu%20de%20r%C3%A9sidence%20habituelle
correct, loi fédérale, nom masculin
- lieu habituel de résidence 3, fiche 1, Français, lieu%20habituel%20de%20r%C3%A9sidence
nom masculin
- domicile 2, fiche 1, Français, domicile
correct, nom masculin
- résidence fixe 4, fiche 1, Français, r%C3%A9sidence%20fixe
nom féminin
- résidence ordinaire 2, fiche 1, Français, r%C3%A9sidence%20ordinaire
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
résidence ordinaire : «Ordinaire» est un anglicisme dans cette expression. 5, fiche 1, Français, - r%C3%A9sidence%20habituelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- domicilio fijo
1, fiche 1, Espagnol, domicilio%20fijo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-10-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ordinary place of residence
1, fiche 2, Anglais, ordinary%20place%20of%20residence
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 2, Anglais, - ordinary%20place%20of%20residence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lieu habituel de résidence
1, fiche 2, Français, lieu%20habituel%20de%20r%C3%A9sidence
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 2, Français, - lieu%20habituel%20de%20r%C3%A9sidence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


