TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LIEU-DIT [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Toponymy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- place-name
1, fiche 1, Anglais, place%2Dname
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- named place 2, fiche 1, Anglais, named%20place
correct
- named locality 2, fiche 1, Anglais, named%20locality
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A place normally designated by a name peculiar to it. 2, fiche 1, Anglais, - place%2Dname
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- place name
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lieu-dit
1, fiche 1, Français, lieu%2Ddit
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lieudit 2, fiche 1, Français, lieudit
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lieu de faible étendue ayant reçu spontanément un nom inspiré de la géographie, de l'histoire ou du folklore. 3, fiche 1, Français, - lieu%2Ddit
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] ma maison de campagne est située au lieudit «Marleau», commune de la Chènevière [...] 4, fiche 1, Français, - lieu%2Ddit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des lieudits, des lieux-dits. 5, fiche 1, Français, - lieu%2Ddit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
lieudit (sing.); lieudits (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 1, Français, - lieu%2Ddit
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
lieu-dit : terme et définition recommandés par l'OLF. 7, fiche 1, Français, - lieu%2Ddit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lugar
1, fiche 1, Espagnol, lugar
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- paraje 2, fiche 1, Espagnol, paraje
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


