TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LIEUX HISTORIQUES CANADIENS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1990-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Historic Sites 1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Historic%20Sites
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Lieux historiques canadiens 1, fiche 1, Français, Lieux%20historiques%20canadiens
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Archaeology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Historic Sites: occasional papers in archaeology and history
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Historic%20Sites%3A%20occasional%20papers%20in%20archaeology%20and%20history
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canadian Historic Sites 1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Historic%20Sites
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Information found in the DOBIS data base. 1, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Historic%20Sites%3A%20occasional%20papers%20in%20archaeology%20and%20history
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Archéologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Lieux historiques canadiens: cahiers d'archéologie et d'histoire
1, fiche 2, Français, Lieux%20historiques%20canadiens%3A%20cahiers%20d%27arch%C3%A9ologie%20et%20d%27histoire
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Lieux historiques canadiens 1, fiche 2, Français, Lieux%20historiques%20canadiens
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Information retrouvée dans la base de données DOBIS. 1, fiche 2, Français, - Lieux%20historiques%20canadiens%3A%20cahiers%20d%27arch%C3%A9ologie%20et%20d%27histoire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


