TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LIFE LINE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- life line
1, fiche 1, Anglais, life%20line
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lifeline 2, fiche 1, Anglais, lifeline
correct
- rescue sling 3, fiche 1, Anglais, rescue%20sling
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A hand rope, usually with an eye spliced at one end, used in fire-department rescue work. 3, fiche 1, Anglais, - life%20line
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
A rope line by which a person may be lowered to safety (as from a burning building). 2, fiche 1, Anglais, - life%20line
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cordage d'incendie
1, fiche 1, Français, cordage%20d%27incendie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cordage 2, fiche 1, Français, cordage
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cordages servant à la descente, à l'ascension et à l'amarrage des personnes et du matériel. Ils sont munis à une extrémité d'un mousqueton de sécurité, à l'autre d'un anneau. 3, fiche 1, Français, - cordage%20d%27incendie
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Câble en chanvre ou en nylon, mesurant en général 30 mètres de longueur et 13 mm de diamètre, roulé en écheveau et souvent terminé par un anneau à l'une de ses extrémités, utilisé par les pompiers dans les opérations de sauvetage. 2, fiche 1, Français, - cordage%20d%27incendie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Safety (Water Transport)
- Protection of Life
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lifeline
1, fiche 2, Anglais, lifeline
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- life line 2, fiche 2, Anglais, life%20line
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any of various lines running above the decks, spars, etc., of a vessel to give seamen something to grasp when there is danger of falling or being washed away. 3, fiche 2, Anglais, - lifeline
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rigged along weather deck in heavy seas for safety of personnel. 4, fiche 2, Anglais, - lifeline
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Sécurité (Transport par eau)
- Sécurité des personnes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sauvegarde
1, fiche 2, Français, sauvegarde
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ligne de sécurité 2, fiche 2, Français, ligne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
- ligne de sauvetage 3, fiche 2, Français, ligne%20de%20sauvetage
correct, nom féminin, uniformisé
- filin de sécurité 4, fiche 2, Français, filin%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Garde-corps en cordages, empêchant que l'on ne tombe à la mer. 5, fiche 2, Français, - sauvegarde
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ligne de sauvetage : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 2, Français, - sauvegarde
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ligne de sécurité : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 7, fiche 2, Français, - sauvegarde
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Safety (Water Transport)
- Protection of Life
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lifeline
1, fiche 3, Anglais, lifeline
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- safety line 2, fiche 3, Anglais, safety%20line
correct
- safety rope 3, fiche 3, Anglais, safety%20rope
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A line or rope intended to be instrumental in saving life, such as a line strongly secured along a vessel to which sailors may hook their safety harnesses, a rope attached to a lifebuoy, or one used by firefighters. 4, fiche 3, Anglais, - lifeline
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
lifeline: term standardized by Canadian National. 5, fiche 3, Anglais, - lifeline
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- life line
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Sécurité (Transport par eau)
- Sécurité des personnes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cordage de sécurité
1, fiche 3, Français, cordage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- câble de sécurité 2, fiche 3, Français, c%C3%A2ble%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
- cordon de sécurité 3, fiche 3, Français, cordon%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cordage de sécurité : terme normalisé par le Canadian National. 4, fiche 3, Français, - cordage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- guide line
1, fiche 4, Anglais, guide%20line
correct, spécifique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- life line 1, fiche 4, Anglais, life%20line
correct, spécifique
- escape line 1, fiche 4, Anglais, escape%20line
correct, spécifique
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A rope life line tied to a firefighter wearing breathing equipment to enable him to find his way out of a smoke-charged building. 1, fiche 4, Anglais, - guide%20line
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Guide line: the line is used for communication; one tug, ok; two tugs, allow slack; three tugs, take up slack; four tugs: help! 1, fiche 4, Anglais, - guide%20line
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cordage d'incendie
1, fiche 4, Français, cordage%20d%27incendie
correct, nom masculin, générique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Câble en chanvre ou en nylon, mesurant en général 30 mètres de longueur et 13 mm de diamètre, roulé en écheveau et souvent terminé par un anneau à l'une de ses extrémités, utilisé par les pompiers dans les opérations de sauvetage. 2, fiche 4, Français, - cordage%20d%27incendie
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cordages d'incendie : Cordages servant à la descente, à l'ascension et à l'amarrage des personnes et du matériel. Ils sont munis à une extrémité d'un mousqueton de sécurité, à l'autre d'un anneau. Ces deux pièces étant de résistance égale à celle du cordage. 3, fiche 4, Français, - cordage%20d%27incendie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-02-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rescue line
1, fiche 5, Anglais, rescue%20line
correct, spécifique, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- life line 2, fiche 5, Anglais, life%20line
correct, Grande-Bretagne, spécifique
- turntable ladder rescue line 2, fiche 5, Anglais, turntable%20ladder%20rescue%20line
correct, spécifique
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Special line incorporating features designed to assist rescue with an aerial appliance. 1, fiche 5, Anglais, - rescue%20line
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
A 150- to 220-foot rope used in rescue work with turntable ladders. 2, fiche 5, Anglais, - rescue%20line
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Rescue line: Term and definition (a) standardized by ISO. 3, fiche 5, Anglais, - rescue%20line
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cordage d'incendie
1, fiche 5, Français, cordage%20d%27incendie
correct, nom masculin, générique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Câble en chanvre ou en nylon, mesurant en général 30 mètres de longueur et 13 mm de diamètre, roulé en écheveau et souvent terminé par un anneau à l'une de ses extrémités, utilisé par les pompiers dans les opérations de sauvetage. 2, fiche 5, Français, - cordage%20d%27incendie
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cordages d'incendie : Cordages servant à la descente, à l'ascension et à l'amarrage des personnes et du matériel. Ils sont munis à une extrémité d'un mousqueton de sécurité, à l'autre d'un anneau. Ces deux pièces étant de résistance égale à celle du cordage. 3, fiche 5, Français, - cordage%20d%27incendie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Selon l'ISO (source a) il n'y a pas d'équivalent français pour le terme anglais RESCUE LINE. Cependant ISO propose la définition suivante pour le terme cité : Cordage de sauvetage qui comporte des caractéristiques spéciales conçues pour son utilisation avec une échelle ou un bras élévateur articulé (BEA). 4, fiche 5, Français, - cordage%20d%27incendie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-10-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- life line 1, fiche 6, Anglais, life%20line
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tracé de vie
1, fiche 6, Français, trac%C3%A9%20de%20vie
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Observations à apporter aux roches sédimentaires. 1, fiche 6, Français, - trac%C3%A9%20de%20vie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Demography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- life line 1, fiche 7, Anglais, life%20line
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ligne de vie 1, fiche 7, Français, ligne%20de%20vie
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


