TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LIFT CAGE [1 fiche]

Fiche 1 2006-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Elevators
DEF

Part of the lift designed to receive the people and/or loads to be transported.

OBS

lift car: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge
DEF

Organe de l'ascenseur destiné à recevoir les personnes et/ou les charges à transporter.

OBS

Le terme «ascenseur» s'utilise généralement en parlant des personnes alors que le terme «monte-charge» s'utilise en parlant des marchandises.

OBS

Pluriel : des monte-charges.

OBS

monte-charges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

cabine d'ascenseur : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ascensores y montacargas
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :