TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LIFTS [2 fiches]

Fiche 1 2006-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Elevators

Français

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge
OBS

Pluriel : des monte-charges.

OBS

monte-charges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
CONT

Lifts ... depending so much on timing, on a man's strength when holding his partner aloft, and on the girls ability to fulfill mid-air requirements.

CONT

..., lifts must be carried out with a continuous motion of ascent and descent. The man may not otherwise hold his partner overhead; he cannot swing her horizontally through the air and must not hold her by the leg or neck.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
CONT

Les portés de la partenaire doivent s'effectuer avec une extension totale du bras porteur (ou des bras) selon un mouvement continu de rotation.

OBS

Terme utilisé au pluriel.

OBS

Patinage artistique - couple.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :