TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LIGAMENT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ligament
1, fiche 1, Anglais, ligament
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A band of tough tissue connecting bones or holding organs in place. 1, fiche 1, Anglais, - ligament
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ligament
1, fiche 1, Français, ligament
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de fibres conjonctives serrées et résistantes orientées dans le même sens, qui relient les os au niveau des articulations, ou maintiennent des organes. 1, fiche 1, Français, - ligament
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-09-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bind
1, fiche 2, Anglais, bind
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ligament 2, fiche 2, Anglais, ligament
correct
- liément 3, fiche 2, Anglais, li%C3%A9ment
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An action which removes a threatening blade by ... carrying it from high line to the opposite low line by crossing the blade over the opponent's blade to hit in the low line. 4, fiche 2, Anglais, - bind
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- liement
1, fiche 2, Français, liement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le liement prend le fer dans une ligne haute, le ramène dans une ligne basse opposée (ou inversement) en le maîtrisant et en l'écartant en finale de l'action. 2, fiche 2, Français, - liement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ligamento
1, fiche 2, Espagnol, ligamento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-09-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ligament
1, fiche 3, Anglais, ligament
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dark brown band of tough elastic tissue connecting the valves along the hinge line ... 1, fiche 3, Anglais, - ligament
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ligament
1, fiche 3, Français, ligament
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie cornée au dessus de la charnière et unissant les deux valves d'un Lamellibranche. 1, fiche 3, Français, - ligament
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


