TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOGEMENT [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- apartment
1, fiche 1, Anglais, apartment
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- flat 2, fiche 1, Anglais, flat
correct, nom, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A set of rooms forming a single residence in a building or a house. 3, fiche 1, Anglais, - apartment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
flat: designation standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - apartment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- appartement
1, fiche 1, Français, appartement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- app. 2, fiche 1, Français, app%2E
correct, nom masculin
- appart 3, fiche 1, Français, appart
nom masculin, familier
Fiche 1, Les synonymes, Français
- logement 4, fiche 1, Français, logement
correct, nom masculin
- unité de logement 5, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20de%20logement
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une maison, d'un immeuble composée de plusieurs pièces qui servent d'habitation. 6, fiche 1, Français, - appartement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
unité de logement : Une unité est une partie de quelque chose et un logement est une partie d'un immeuble ou d'une maison contenant plusieurs parties habitables. Le mot «unité» est donc superflu dans la désignation «unité de logement». 7, fiche 1, Français, - appartement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
appartement : désignation normalisée par l'ISO. 7, fiche 1, Français, - appartement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- apartamento
1, fiche 1, Espagnol, apartamento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Urban Housing
- Types of Constructed Works
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dwelling unit
1, fiche 2, Anglais, dwelling%20unit
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- housing unit 2, fiche 2, Anglais, housing%20unit
correct, nom
- living unit 3, fiche 2, Anglais, living%20unit
correct, nom
- dwelling 4, fiche 2, Anglais, dwelling
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A structurally separate set of living quarters with a private entrance either from outside the building or from a common hall, lobby, vestibule or stairway inside. 5, fiche 2, Anglais, - dwelling%20unit
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A dwelling unit means one or more rooms for or designed for residential use by one or more individuals, with cooking, living, sleeping, and sanitary facilities, and specifically excludes accommodation for tourists. 6, fiche 2, Anglais, - dwelling%20unit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dwelling: designation and definition standardized by ISO. 7, fiche 2, Anglais, - dwelling%20unit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
dwelling unit: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 8, fiche 2, Anglais, - dwelling%20unit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Types de constructions
Fiche 2, La vedette principale, Français
- unité d'habitation
1, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20d%27habitation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- unité résidentielle 2, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20r%C3%A9sidentielle
correct, nom féminin
- local d'habitation 3, fiche 2, Français, local%20d%27habitation
correct, nom masculin
- logement 4, fiche 2, Français, logement
correct, nom masculin, normalisé
- local résidentiel 5, fiche 2, Français, local%20r%C3%A9sidentiel
correct, nom masculin
- unité de logement 6, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20de%20logement
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La présente loi, à moins qu'elle n'en dispose autrement de façon expresse, s'applique aux locations de locaux d'habitation et aux conventions de location relatives à ces locaux [...] «locaux» désigne des locaux à usage d'habitation, selon ce qui est prévu aux alinéas suivants : [...] a) comprend (i) toute maison, toute habitation, toute maison mobile, tout appartement, tout logement ou tout lieu semblable qu'un particulier occupe ou peut occuper comme habitation [...] 7, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20d%27habitation
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Si le contrat de vente conclu avec un fabricant de maisons usinées comprend l'installation complète de la maison (projet clé en main), l'enregistrement de l'unité résidentielle doit être effectué par le fabricant [...] 8, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20d%27habitation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
unité de logement : Une unité est une partie de quelque chose et un logement est une partie d'un immeuble ou d'une maison contenant plusieurs parties habitables. Le mot «unité» est donc superflu dans la désignation «unité de logement». 9, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20d%27habitation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
logement : désignation et définition normalisées par l'ISO. 10, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20d%27habitation
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
unité d'habitation : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 9, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20d%27habitation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Tipos de construcciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- unidad de vivienda
1, fiche 2, Espagnol, unidad%20de%20vivienda
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Urban Housing
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lodging
1, fiche 3, Anglais, lodging
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- logement
1, fiche 3, Français, logement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Sistema tributario
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- alojamiento
1, fiche 3, Espagnol, alojamiento
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dwelling
1, fiche 4, Anglais, dwelling
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dwelling place 2, fiche 4, Anglais, dwelling%20place
correct, nom
- dwelling-place 3, fiche 4, Anglais, dwelling%2Dplace
correct, nom
- living quarters 4, fiche 4, Anglais, living%20quarters
correct, nom pluriel
- living accommodations 5, fiche 4, Anglais, living%20accommodations
correct, nom pluriel
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Living quarters are usually found in structures that are intended for residential use, but they also may be found in structures intended for nonresidential use. Any place where someone lives is considered to be a living quarters, such as an apartment, dormitory, shelter for people experiencing homelessness, barracks, or nursing facility. Even tents, old railroad cars, and boats are considered to be living quarters if someone claims them as his or her residence. 6, fiche 4, Anglais, - dwelling
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
housing instability 7, fiche 4, Anglais, - dwelling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- habitation
1, fiche 4, Français, habitation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- demeure 2, fiche 4, Français, demeure
correct, nom féminin
- logement 3, fiche 4, Français, logement
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Lieu où [une personne] habite, seule ou avec sa famille. 4, fiche 4, Français, - habitation
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
instabilité de logement 5, fiche 4, Français, - habitation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- morada
1, fiche 4, Espagnol, morada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- habitación 2, fiche 4, Espagnol, habitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- habitáculo 1, fiche 4, Espagnol, habit%C3%A1culo
correct, nom masculin
- vivienda 1, fiche 4, Espagnol, vivienda
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sitio destinado a ser habitado. 2, fiche 4, Espagnol, - morada
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vivienda: aplicado a las personas, se emplea como colectivo: el problema de la vivienda. 2, fiche 4, Espagnol, - morada
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-08-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- accommodation
1, fiche 5, Anglais, accommodation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A place to live ... or stay in. 2, fiche 5, Anglais, - accommodation
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
rented accommodation, shared accommodation, temporary accommodation 3, fiche 5, Anglais, - accommodation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- logement
1, fiche 5, Français, logement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
logement accessoire, logement partagé, logements sociaux 2, fiche 5, Français, - logement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2019-03-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- accommodation
1, fiche 6, Anglais, accommodation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A place to live in. 1, fiche 6, Anglais, - accommodation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- logement
1, fiche 6, Français, logement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans la fonction publique fédérale, on emploie le terme «logement» comme lieu d'habitation en situation de réinstallation, de travail en poste isolé ou de voyage en service commandé, y compris à des fins de formation. 1, fiche 6, Français, - logement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-07-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- accommodation
1, fiche 7, Anglais, accommodation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- accommodation area 2, fiche 7, Anglais, accommodation%20area
correct
- accommodation space 3, fiche 7, Anglais, accommodation%20space
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
accommodation; accommodation area; accommodation space: designations usually used in the plural. 4, fiche 7, Anglais, - accommodation
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- accommodations
- accommodation areas
- accommodation spaces
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- emménagements
1, fiche 7, Français, emm%C3%A9nagements
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- logement 2, fiche 7, Français, logement
correct, nom masculin
- local d'habitation 3, fiche 7, Français, local%20d%27habitation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
emménagements : [...] les emménagements comprennent tous les logements et compartiments dans un navire. Le terme est quand même employé dans plusieurs sources pour désigner les compartiments de logement seulement. 2, fiche 7, Français, - emm%C3%A9nagements
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
local d'habitation : la forme au pluriel de la désignation (locaux d'habitation) est uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 7, Français, - emm%C3%A9nagements
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
logement; local d'habitation : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 7, Français, - emm%C3%A9nagements
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- emménagement
- logements
- locaux d'habitation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- accommodation
1, fiche 8, Anglais, accommodation
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- accn 1, fiche 8, Anglais, accn
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
accommodation; accn: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 8, Anglais, - accommodation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- logement
1, fiche 8, Français, logement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- logt 1, fiche 8, Français, logt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
logement; logt : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 8, Français, - logement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
- Records Management (Management)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- storage
1, fiche 9, Anglais, storage
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- records storage 2, fiche 9, Anglais, records%20storage
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Keeping records in a records center or in an archival agency. 3, fiche 9, Anglais, - storage
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- stockage
1, fiche 9, Français, stockage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- emmagasinage 2, fiche 9, Français, emmagasinage
correct, nom masculin
- entreposage 3, fiche 9, Français, entreposage
correct, nom masculin
- logement 4, fiche 9, Français, logement
correct, nom masculin
- entreposition 5, fiche 9, Français, entreposition
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Conservation des documents dans un dépôt de préarchivage ou dans un immeuble destiné aux archives. 6, fiche 9, Français, - stockage
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La création des documents, leur reproduction, leur classement, leur accessibilité à l'administration, leur logement, leur tirage, leur élimination sont autant de sujets qui sont les préoccupations quotidiennes du gestionnaire des documents (...) 4, fiche 9, Français, - stockage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-10-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- floorcheck
1, fiche 10, Anglais, floorcheck
spécifique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- logement
1, fiche 10, Français, logement
correct, nom masculin, générique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] toute cavité destinée à recevoir une pièce adaptée à cette cavité: logement d'une vis, d'un tenon, etc. 2, fiche 10, Français, - logement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-04-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- housing
1, fiche 11, Anglais, housing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A rigid case or cover that encloses and protects an axle or any other mechanism or piece of apparatus. 2, fiche 11, Anglais, - housing
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A fuel shutoff valve housing is installed in each wing tank and serves as a ported receptacle for all crossfeed shutoff valves, tank shutoff valves, and emergency shutoff valves. 3, fiche 11, Anglais, - housing
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Bearing, seal, spring housing. 4, fiche 11, Anglais, - housing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 11, La vedette principale, Français
- logement
1, fiche 11, Français, logement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cavité dans laquelle prend place une pièce mobile ou non. 2, fiche 11, Français, - logement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
logement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 11, Français, - logement
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Logement de joint, de ressort, de roulement. 2, fiche 11, Français, - logement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-02-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- computer slot
1, fiche 12, Anglais, computer%20slot
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- slot 2, fiche 12, Anglais, slot
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A means of expanding microcomputer capabilities by adding circuit boards for specific applications. 3, fiche 12, Anglais, - computer%20slot
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Slots are the receptacles that handle these boards. 4, fiche 12, Anglais, - computer%20slot
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Contrast with file slot. 3, fiche 12, Anglais, - computer%20slot
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fente
1, fiche 12, Français, fente
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- logement 2, fiche 12, Français, logement
correct, voir observation, nom masculin
- emplacement 1, fiche 12, Français, emplacement
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
logement : terme privilégié en 1999 par la Commission générale de terminologie et de néologie (France). 3, fiche 12, Français, - fente
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-06-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- residential quarters
1, fiche 13, Anglais, residential%20quarters
correct, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
residential quaters: term usually used in the plural. 2, fiche 13, Anglais, - residential%20quarters
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- logement
1, fiche 13, Français, logement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-09-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- housing
1, fiche 14, Anglais, housing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The accommodation used by troops, located outside the garrison. 2, fiche 14, Anglais, - housing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- logement
1, fiche 14, Français, logement
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Établissement où logent les troupes, situé à l'extérieur de la garnison. 1, fiche 14, Français, - logement
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
logement : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 14, Français, - logement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-06-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- billet
1, fiche 15, Anglais, billet
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Place where troops are lodged. 1, fiche 15, Anglais, - billet
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- logement
1, fiche 15, Français, logement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Endroit où logent les troupes. 1, fiche 15, Français, - logement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
logement : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 15, Français, - logement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- door pocket
1, fiche 16, Anglais, door%20pocket
correct, spécifique
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The boxing in a wall which receives a sliding door when it opens. 1, fiche 16, Anglais, - door%20pocket
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- logement
1, fiche 16, Français, logement
correct, nom masculin, générique
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Cavité dans laquelle peut entrer une pièce mobile ou dans laquelle se loge un élément de mécanisme [...] 1, fiche 16, Français, - logement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-10-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- quarters
1, fiche 17, Anglais, quarters
correct, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Any lodgings that can be made available to an officer or man at public expense. 1, fiche 17, Anglais, - quarters
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- logement
1, fiche 17, Français, logement
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Tout logement qui peut être mis à la disposition d'un militaire aux frais de l'état. 1, fiche 17, Français, - logement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-04-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Housing
1, fiche 18, Anglais, Housing
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Program of the Component I: Community Development & Security of the Winnipeg Development Agreement signed between the government of Canada and the government of Manitoba. 1, fiche 18, Anglais, - Housing
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Housing Program
- Housing Programme
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Logement
1, fiche 18, Français, Logement
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Programme de la composante I : Développement communautaire et sécurité de l'Entente sur le développement de Winnipeg signée entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Manitoba. 1, fiche 18, Français, - Logement
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Programme du logement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1990-01-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- recess
1, fiche 19, Anglais, recess
nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 19, La vedette principale, Français
- logement
1, fiche 19, Français, logement
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1987-10-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pocket
1, fiche 20, Anglais, pocket
nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 20, La vedette principale, Français
- évidement
1, fiche 20, Français, %C3%A9videment
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- logement 1, fiche 20, Français, logement
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
sur un wagon-poche (pocket wagon), évidement aménagé pour recevoir les roues de remorques ou semi-remorques. 1, fiche 20, Français, - %C3%A9videment
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-03-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- receptacle 1, fiche 21, Anglais, receptacle
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 21, La vedette principale, Français
- logement
1, fiche 21, Français, logement
nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, fiche 21, Français, - logement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1982-09-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- bore
1, fiche 22, Anglais, bore
nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- cut-out 1, fiche 22, Anglais, cut%2Dout
nom
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
a hole mortised in the door edge, or door post. 1, fiche 22, Anglais, - bore
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- logement
1, fiche 22, Français, logement
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
cavité pratiquée dans le champ de porte ou le chambranle en vue d'y placer une serrure. 1, fiche 22, Français, - logement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- seating
1, fiche 23, Anglais, seating
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Screw-type bar screen - The carriage is driven by two worm screws located in two lateral seatings. No drive cable. 1, fiche 23, Anglais, - seating
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- logement
1, fiche 23, Français, logement
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Dégrilleur à vis - La commande du chariot est assurée par deux vis sans fin situées dans deux logements latéraux. Aucun câble de commande. 1, fiche 23, Français, - logement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Photography
- Optical Instruments
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- chamber
1, fiche 24, Anglais, chamber
nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
interchangeable magazines or magazine backs (...) feature a film feed --, take up -- (with built-in spool), film track, and frame counting mechanism. 1, fiche 24, Anglais, - chamber
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Photographie
- Instruments d'optique
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 24, La vedette principale, Français
- logement
1, fiche 24, Français, logement
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
ce dos-magasin se compose de deux -- pour le film (côté débiteur et côté récepteur), d'un couloir (pour le film), d'un volet de protection et surtout de multiples dispositifs de sécurité 1, fiche 24, Français, - logement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


