TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOGER [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- harbour
1, fiche 1, Anglais, harbour
verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- recevoir 1, fiche 1, Français, recevoir
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- héberger 1, fiche 1, Français, h%C3%A9berger
- loger 1, fiche 1, Français, loger
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cobijar
1, fiche 1, Espagnol, cobijar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- albergar 1, fiche 1, Espagnol, albergar
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-11-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tourist Lodging
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- billet
1, fiche 2, Anglais, billet
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Finding families to billet is really difficult at our school. Often, billeting students is not popular with parents. 1, fiche 2, Anglais, - billet
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- accept billets
- billeting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- héberger
1, fiche 2, Français, h%C3%A9berger
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- loger 1, fiche 2, Français, loger
proposition
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, héberger un étudiant lors d'un échange. 1, fiche 2, Français, - h%C3%A9berger
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lodge
1, fiche 3, Anglais, lodge
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
lodge an appeal 2, fiche 3, Anglais, - lodge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- porter
1, fiche 3, Français, porter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- déposer 1, fiche 3, Français, d%C3%A9poser
correct
- former 2, fiche 3, Français, former
correct, proposition
- loger 1, fiche 3, Français, loger
à éviter
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Un appel a été porté, déposé auprès des tribunaux. 1, fiche 3, Français, - porter
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- presentar 1, fiche 3, Espagnol, presentar
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Una demanda, un recurso, una queja, una apelación. 2, fiche 3, Espagnol, - presentar
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-06-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Urban Housing
- Social Services and Social Work
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- re-housing 1, fiche 4, Anglais, re%2Dhousing
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Services sociaux et travail social
Fiche 4, La vedette principale, Français
- recasement
1, fiche 4, Français, recasement
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
des réfugiés. 1, fiche 4, Français, - recasement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-11-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- accommodate
1, fiche 5, Anglais, accommodate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- recevoir
1, fiche 5, Français, recevoir
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- contenir 1, fiche 5, Français, contenir
correct
- loger 1, fiche 5, Français, loger
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cette salle peut recevoir mille personnes. 2, fiche 5, Français, - recevoir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1983-03-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lodge
1, fiche 6, Anglais, lodge
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- room 1, fiche 6, Anglais, room
verbe
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
To live in a rented room in another's house. 1, fiche 6, Anglais, - lodge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 6, La vedette principale, Français
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pendant l'année scolaire, ma fille loge chez l'une de ses tantes à Québec. Se servir de "chambrer" pour dire "habiter une chambre louée toute meublée," c'est commettre un anglicisme. Alors que les verbes intransitifs "to room" et "to lodge" s'emploient en ce sens, "chambrer," de nos jours, est un verbe transitif qui signifie "tenir enfermé dans une chambre" ou "empêcher de sortir" en parlant de personnes ou encore, en parlant du vin, "faire séjourner dans une pièce tempérée pour qu'il en prenne la température". Ainsi faut-il privilégier le terme "loger" dans le contexte qui nous intéresse, à moins de n'avoir recours à une périphrase telle "j'habite une chambre (meublée) dans une pension de famille". 1, fiche 6, Français, - loger
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- chambrer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1983-03-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lodge
1, fiche 7, Anglais, lodge
verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- room 1, fiche 7, Anglais, room
verbe
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
To rent a room or rooms to. Thus, "to lodge" is synonymous with "to house", when temporary living quarters are provided or occupied at no cost, and corresponds to the meaning of "to room" when a rent is charged or paid out. Note that no such distinction exists in French (...) 1, fiche 7, Anglais, - lodge
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 7, La vedette principale, Français
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- prendre des locataires 1, fiche 7, Français, prendre%20des%20locataires
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à "to lodge" employé comme synonyme du verbe transitif "to room", le terme "loger" ne peut à lui seul rendre la notion de location dont il est question ici. On peut employer "loger" là où ce sens se dégage du contexte; autrement, il faut avoir recours à une locution telle que "prendre des locataires". 1, fiche 7, Français, - loger
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- reside
1, fiche 8, Anglais, reside
verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(1970-633) 1, fiche 8, Anglais, - reside
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 8, La vedette principale, Français
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fit in
1, fiche 9, Anglais, fit%20in
verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- s'incorporer à 1, fiche 9, Français, s%27incorporer%20%C3%A0
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- loger dans 1, fiche 9, Français, loger%20dans
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


