TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOI BOUGUER [1 fiche]

Fiche 1 1989-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Optics
DEF

"Bouguer law": The law discovered by Bouguer in 1729, that the absorption of light in homogeneous materials depends on thickness according to the exponential expression given under absorption coefficient.

OBS

The law was rediscovered by Lambert and is often referred to as the Lambert law of absorption. It is also related to the Beer law, which is obtained by setting the absorption coefficient a = a[alpha]c. When the law is expressed in terms of common logarithms: I = I010- kx, "k" is known as the extinction coefficient. These laws may be applied to a narrow band of wavelengths, giving the specular coefficient of absorption or the specular extinction coefficient according to the form of the equation used.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Optique
DEF

"loi de Bouguer" : Loi exprimant l'absorption exponentielle de la lumière par une substance colorée; reprise par Lambert et Beer.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :