TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOI CONCERNANT RENSEIGNEMENTS COMPAGNIES [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Quebec Laws and Legal Documents
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting the legal publicity of sole proprietorships, partnerships and legal persons
1, fiche 1, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20legal%20publicity%20of%20sole%20proprietorships%2C%20partnerships%20and%20legal%20persons
correct, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Companies Information Act 2, fiche 1, Anglais, Companies%20Information%20Act
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Chapter 22 is replaced by the Act respecting the legal publicity of sole proprietorships, partnerships and legal persons (chapter P-45). (1993, c. 48, s. 111) 2, fiche 1, Anglais, - An%20Act%20respecting%20the%20legal%20publicity%20of%20sole%20proprietorships%2C%20partnerships%20and%20legal%20persons
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Lois et documents juridiques québécois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur la publicité légale des entreprises individuelles, des sociétés et des personnes morales
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20la%20publicit%C3%A9%20l%C3%A9gale%20des%20entreprises%20individuelles%2C%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20et%20des%20personnes%20morales
correct, nom féminin, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi concernant les renseignements sur les compagnies 2, fiche 1, Français, Loi%20concernant%20les%20renseignements%20sur%20les%20compagnies
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le chapitre R-22 est remplacé par la Loi sur la publicité légale des entreprises individuelles, des sociétés et des personnes morales (chapitre P-45). (1993, c. 48, a. 111). 2, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20la%20publicit%C3%A9%20l%C3%A9gale%20des%20entreprises%20individuelles%2C%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20et%20des%20personnes%20morales
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


