TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOI DROITS PERSONNE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Human Rights Act
1, fiche 1, Anglais, Human%20Rights%20Act
correct, Yukon
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droits et libertés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur les droits de la personne
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20les%20droits%20de%20la%20personne
correct, nom féminin, Yukon
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Provincial Administration
- Rights and Freedoms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Human Rights Act
1, fiche 2, Anglais, Human%20Rights%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Nova Scotia Human Rights Act
- Human Rights Act of Nova Scotia
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Administration provinciale
- Droits et libertés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loi sur les droits de la personne
1, fiche 2, Français, Loi%20sur%20les%20droits%20de%20la%20personne
non officiel, voir observation, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La présente codification n'a été préparée en français que pour l'usage du lecteur; elle ne constitue pas une traduction officielle. 1, fiche 2, Français, - Loi%20sur%20les%20droits%20de%20la%20personne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-01-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Human Rights Act
1, fiche 3, Anglais, Human%20Rights%20Act
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Human Rights Code 2, fiche 3, Anglais, Human%20Rights%20Code
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Human Rights Act maybe cited as the Human Rights Code. 2, fiche 3, Anglais, - Human%20Rights%20Act
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droits et libertés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi sur les droits de la personne
1, fiche 3, Français, Loi%20sur%20les%20droits%20de%20la%20personne
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Code des droits de la personne 1, fiche 3, Français, Code%20des%20droits%20de%20la%20personne
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
- Loi sur les droits de l'homme 2, fiche 3, Français, Loi%20sur%20les%20droits%20de%20l%27homme
ancienne désignation, correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les droits de la personne peut être citée sous le titre de : Code des droits de la personne. 1, fiche 3, Français, - Loi%20sur%20les%20droits%20de%20la%20personne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


