TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOI IMMIGRATION QUEBEC [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Quebec Laws and Legal Documents
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting immigration to Québec
1, fiche 1, Anglais, An%20Act%20respecting%20immigration%20to%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Ministère des communautés culturelles et de l'immigration 1, fiche 1, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Minist%C3%A8re%20des%20communaut%C3%A9s%20culturelles%20et%20de%20l%27immigration
ancienne désignation, correct, Québec
- An Act respecting the Ministère de l'immigration 1, fiche 1, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Minist%C3%A8re%20de%20l%27immigration
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The title of chapter M-23.1 has been changed to read: "An Act respecting immigration to Québec"; this chapter is now found under I-0.2. 1, fiche 1, Anglais, - An%20Act%20respecting%20immigration%20to%20Qu%C3%A9bec
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The title of chapter M-16 has been changed to read: "An Act respecting the Ministère des communautés culturelles et de l'immigration"; this chapter is now found under M-23.1. 1, fiche 1, Anglais, - An%20Act%20respecting%20immigration%20to%20Qu%C3%A9bec
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Lois et documents juridiques québécois
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur l'immigration au Québec
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20l%27immigration%20au%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi sur le ministère des Communautés culturelles et de l'Immigration 1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20des%20Communaut%C3%A9s%20culturelles%20et%20de%20l%27Immigration
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- Loi sur le ministère de l'Immigration 1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Immigration
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le titre du chapitre M-23.1 ayant été remplacé par le suivant : «Loi sur l'immigration au Québec», on retrouve maintenant ce chapitre sous le numéro I-0.2. 1, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20l%27immigration%20au%20Qu%C3%A9bec
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le titre du chapitre M-16 ayant été remplacé par le suivant : «Loi sur le ministère des Communautés culturelles et de l'Immigration», on retrouve maintenant ce chapitre sous le numéro M-23.1. 1, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20l%27immigration%20au%20Qu%C3%A9bec
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Loi du ministère de l'Immigration du Québec
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


