TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOI MODIFIANT DROIT STATUTAIRE [3 fiches]

Fiche 1 1996-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Terme(s)-clé(s)
  • Statute Law Amendment Act, 1973
  • Statute Law Amendment Act
  • Statute Law (Supplementary Retirement Benefits) Amendment Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Terme(s)-clé(s)
  • Loi de 1973 modifiant le droit statutaire
  • Loi modifiant le droit statutaire (prestations de retraite supplémentaires)
  • Loi modifiant le droit statutaire

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
OBS

S.C. 74-75-76, c. 81.

Terme(s)-clé(s)
  • Statute Law Amendment Act, 1975
  • Statute Law Amendment Act
  • Statute Law (Superannuation) Amendment Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Terme(s)-clé(s)
  • Loi de 1975 modifiant le droit statutaire
  • Loi modifiant le droit statutaire
  • Loi modifiant le droit statutaire (Pensions de retraite)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1990-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
Terme(s)-clé(s)
  • Statute Law Amendment Act
  • The Statute Law Amendment
  • Statute Law Amendment

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
Terme(s)-clé(s)
  • La Loi modifiant le droit statutaire

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :