TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LONG FLAME BURNER [1 fiche]

Fiche 1 2011-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Burners and Steamfitting
DEF

A burner which purposely has poor mixing of fuel and air (using secondary air only) so that the fuel takes more time to burn, thus producing a long, luminous flame.

OBS

yellow flame burner: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Fumisterie et brûleurs
CONT

Les brûleurs à gaz sont de deux types [...] : les brûleurs à flamme blanche et les brûleurs à flamme bleue. Les brûleurs à flamme blanche sont des brûleurs sans mélange préalable de gaz et d'air. Ils sont constitués essentiellement par un plateau de brûleur qui peut être, soit une couronne torique [...] soit un ensemble de rampes [...] Sur la couronne ou sur les rampes sont montés les becs [...] Le gaz arrive pur aux orifices de sortie et emprunte alors à l'atmosphère la totalité de l'air nécessaire à sa combustion.

CONT

Brûleur sans mélange préalable air-gaz. Dans ces brûleurs, dits encore brûleurs à flamme de diffusion [...] La flamme est très blanche et brillante (d'où le nom de brûleurs à flamme blanche).

CONT

Brûleurs sans mélange préalable de l'air et du gaz. [...] Le contact de l'air comburant et de la flamme n'a lieu que superficiellement, ce qui transforme le carbone en suie; il en résulte une flamme longue et brillante.

OBS

brûleur à gaz à flamme blanche : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • brûleur sans mélange préalable air gaz

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :