TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LONG RUN [5 fiches]

Fiche 1 2002-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling
DEF

The printing of a particularly large number (usually millions of copies) of a publication or any other print job.

Français

Domaine(s)
  • Édition et librairie
DEF

Tirage en grand nombre, c'est-à-dire à quelques millions d'exemplaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Edición y venta de libros
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Reprography
CONT

Large capacity paper tray holds up to 3,000 sheets of paper, minimizing the need for reloading copy paper and increasing paper capacity for long runs.

Français

Domaine(s)
  • Reprographie
CONT

Le plateau grande capacité peut contenir jusqu'à 3000 feuilles, ce qui réduit le besoin de recharger du papier à copie et accroît le volume de papier pour les longs tirages.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1983-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

The long run refers to a period of time long enough to allow these firms to change the quantities of all resources employed, including plant capacity ... The long run is a variable-plant time period.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

On analyse les variations [...] en distinguant [...] la longue période (au cours de laquelle l'échelle de la firme et le volume de l'équipement se modifient).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1980-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
OBS

Dominant competitive mode: (...) vertical integration, long runs, specialized equipment and processes, economies of scale, standardized material.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Mode concurrentiel dominant: intégration verticale, grandes séries, équipements et processus spécialisés, économies d'échelle, équipement standardisé.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :