TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LONG-DISTANCE EXCHANGE [1 fiche]

Fiche 1 2008-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Exchanges
DEF

A switching center which provides the first stage of concentration for network traffic originating at end offices and the final stage of distribution for traffic terminating at end offices.

Français

Domaine(s)
  • Centraux téléphoniques
DEF

Centre auquel sont rattachés les centres locaux et qui est lui-même relié à un centre de transit régional.

OBS

Chaque centre local est relié directement - ou parfois par l'intermédiaire d'un autre centre local à un centre de groupement [...] Chaque centre de groupement [...] est relié à un centre de transit régional.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Centrales telefónicas
CONT

Un sistema telefónico sencillo está constituido por dos centrales locales y una central interurbana a la que cada una de las locales se conecta por medio de una portadora en FDM [múltiplex por distribución de frecuencia] que forma un supergrupo de 312 a 552 KHz.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :