TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LONG-DISTANCE TRAIN [1 fiche]

Fiche 1 1996-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport
CONT

Trad. 303 1970 Once the schedule of long-distance trains has been fixed, the local stopping and semi-fast services have to be worked out. Texte "How to reduce your shipping costs".

Français

Domaine(s)
  • Transport par rail
CONT

chemins de fer La trame des trains de grand parcours étant ainsi mise en place, il faut tracer les trains omnibus et directs. (traduction)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :