TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONG-LIVED [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-06-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- long-lived
1, fiche 1, Anglais, long%2Dlived
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- persistent 2, fiche 1, Anglais, persistent
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Capable of having a long life by reason of constitutional peculiarities. 3, fiche 1, Anglais, - long%2Dlived
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For example, a long-lived tree or forage crops. 2, fiche 1, Anglais, - long%2Dlived
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Long-lived crop, species, tree. 4, fiche 1, Anglais, - long%2Dlived
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- longévif
1, fiche 1, Français, long%C3%A9vif
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
D'une durée de vie importante. 2, fiche 1, Français, - long%C3%A9vif
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les secondes futaies sont composées d'arbres appartenant aux essences feuillues sociales et longévives. 1, fiche 1, Français, - long%C3%A9vif
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Arbre longévif; espèce longévive. 3, fiche 1, Français, - long%C3%A9vif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- longevo
1, fiche 1, Espagnol, longevo
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Que puede vivir mucho tiempo. 2, fiche 1, Espagnol, - longevo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Longevo significa "muy anciano, de larga edad o que puede vivir mucho tiempo", por lo que no es adecuado emplearlo en lugar de veterano para decir que alguien tiene antigüedad o experiencia en una profesión, oficio o actividad. 3, fiche 1, Espagnol, - longevo
Fiche 2 - données d’organisme externe 2003-04-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- long-lived
1, fiche 2, Anglais, long%2Dlived
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Then, provided that the measurement system or method remains the same as at the time of the intercalibration, a daily check with a long-lived check source will serve to confirm the stability of the measurement system. This check source must be of energy similar to that of the radionuclide to be measured and its activity must be measured at the time of the intercalibration. 1, fiche 2, Anglais, - long%2Dlived
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- à période longue
1, fiche 2, Français, %C3%A0%20p%C3%A9riode%20longue
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- à longue période 1, fiche 2, Français, %C3%A0%20longue%20p%C3%A9riode
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Par la suite, pourvu que le système ou la méthode de mesure demeure la même qu'au moment de l'étalonnage corrélatif, une vérification quotidienne à l'aide d'une source-étalon d'énergie à période longue, qui est semblable à celle du radionucléide à mesurer et qui a été mesurée au moment de l'étalonnage corrélatif, pourra confirmer la stabilité du système de mesure. 1, fiche 2, Français, - %C3%A0%20p%C3%A9riode%20longue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


