TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LONG-TERM BEHAVIOUR [1 fiche]

Fiche 1 1996-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Nuclear Waste Materials
Terme(s)-clé(s)
  • long-term behavior

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Déchets nucléaires
CONT

Le choix du bitume comme matrice de conditionnement a été conduit par la prise en considération des nombreux avantages présentés par ce matériau : [...] Il existe cependant quelques inconvénients attachés à cette matrice : inflammabilité des hydrocarbures lourds, mauvais coefficient de transfert de la chaleur, difficulté de la modélisation de son comportement à long terme.

CONT

Caractériser un matériau ou un objet c'est [...] déterminer ses propriétés spécifiques. En fonction des objectifs à atteindre, on peut distinguer trois types de caractérisation : la caractérisation de colis ou de matériaux, les études de comportement, et le comportement à long terme.

CONT

[...] comportement à long terme des colis de déchets [...].

CONT

La tâche A3 «Essais et caractérisation des déchets conditionnés et des barrières ouvragées» a pour premier objectif d'évaluer le comportement à long terme des diverses barrières ouvragées devant s'opposer à la migration de la radioactivité vers l'homme [...].

CONT

[...] comportement à long terme dans l'environnement des déchets conditionnés.

CONT

[...] les études de R-D et notamment les recherches «in-situ» pour le confinement des déchets en formations géologiques et les analyses du comportement à long terme des dépôts sont [...] devenues des éléments essentiels du programme de l'AEN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Desechos nucleares
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :