TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LONG-TERM SECURITY [2 fiches]

Fiche 1 2000-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

The protection which results from the use of a cryptosystem which will protect traffic encrypted from successful cryptanalysis for as long as the traffic has intelligence value.

Terme(s)-clé(s)
  • long term security

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Protection qui résulte de l'emploi d'un système cryptographique qui doit protéger le trafic chiffré de toute analyse cryptographique réussie aussi longtemps qu'il sera porteur de renseignements importants.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Long-term means, for securities Issued or Guaranteed by Canada, any security having a remaining term to maturity of three years or les. [Office of the Superintendent Financial Institutions]

CONT

"Yields on other long-term securities increased even more."

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

«À long terme» désigne, pour les valeurs mobilières émises ou garanties par le Canada, les valeurs mobilières à échéance résiduelle de plus de trois ans. [Bureau du Surintendant des institutions financières].

CONT

«Le rendement des autres titres à long terme augmenta même davantage.»

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :