TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LONGUEUR ENREGISTREMENT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Components
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- storage record length 1, fiche 1, Anglais, storage%20record%20length
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Composants électroniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- longueur d'enregistrement
1, fiche 1, Français, longueur%20d%27enregistrement
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- record length
1, fiche 2, Anglais, record%20length
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- record size 1, fiche 2, Anglais, record%20size
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
number of bytes, or any other appropriate unit, in a record 1, fiche 2, Anglais, - record%20length
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
record length; record size: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 2, Anglais, - record%20length
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- longueur d'enregistrement
1, fiche 2, Français, longueur%20d%27enregistrement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
nombre de multiplets, ou de toute autre unité appropriée, dans un enregistrement 1, fiche 2, Français, - longueur%20d%27enregistrement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
longueur d'enregistrement : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 2, Français, - longueur%20d%27enregistrement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- record length
1, fiche 3, Anglais, record%20length
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- record size 2, fiche 3, Anglais, record%20size
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The number of bytes (or of any other appropriate unit) in a record. 3, fiche 3, Anglais, - record%20length
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
record size; record length: terms standardized by ISO and CSA. 4, fiche 3, Anglais, - record%20length
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- longueur d'enregistrement
1, fiche 3, Français, longueur%20d%27enregistrement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nombre de multiplets (ou toute autre unité adéquate) dans un enregistrement. 2, fiche 3, Français, - longueur%20d%27enregistrement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
longueur d'enregistrement : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 3, Français, - longueur%20d%27enregistrement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- longitud de registro
1, fiche 3, Espagnol, longitud%20de%20registro
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tamaño de registro 2, fiche 3, Espagnol, tama%C3%B1o%20de%20registro
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Número de caracteres o bytes en un registro. 3, fiche 3, Espagnol, - longitud%20de%20registro
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


